Representan no solamente la voz, aunque así lo hacen, sino también las aspiraciones de miles de millones de personas.
这家构成了本大会堂的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人的理想。
El PRESIDENTE dice que la mayoría abrumadora que obtuvo el Sr. Yumkella en la primera serie de votaciones es un buen augurio para la Organización, ya que muestra que la Junta está unida en torno a él como futuro líder.
主席说,Yumkella先生在第一轮投票中即以压倒多数获胜,这对本组织是一个良好的预兆,因为这表明理事会已团结一致,支持他作为未来的领导人。
Timor-Leste, cuya población comprende una abrumadora mayoría de católicos, se siente orgulloso de haber sido el primer país en señalar a la atención de este órgano la necesidad de garantizar que el mundo musulmán esté adecuadamente representado en un Consejo de Seguridad ampliado.
东帝汶人口中天主教占压倒多数,骄傲地成为第一个提请本机构注意确保穆斯林世界在扩大后的安全理事会中获得充分代表性的家。
Sin embargo, los turcochipriotas, pese a haber votado por abrumadora mayoría a favor del plan y haber cumplido así la responsabilidad que les incumbía para llegar a una solución, siguen enfrentándose a dificultades derivadas de su constante aislamiento político, económico, cultural y social.
然而,尽管土族塞人在解决问题的道路上履行了责任,以压倒多数的票数赞成该项计划,但仍然面临着由于持续的政治、经济、文化和社会孤立造成的困境。
El apoyo abrumador recibido por esas resoluciones pone de manifiesto el consenso casi unánime de la comunidad internacional sobre esta cuestión, consenso enraizado en posiciones y convicciones basadas en la primacía del derecho internacional en las relaciones internacionales y en los ideales universales de justicia y paz.
这决议得到的压倒多数的支持反映了际社会对此问题的几乎一致的共识,产生这种共识的立场和信念的基础是际法在际关系中的首要地位及正义与和平的共同理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。