有奖纠错
| 划词

El agua es tres veces más compresible que el mercurio.

三倍。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reducir este paquete a la mitad para que quepa en el baúl.

必须把这个体积一半才能装进箱子.

评价该例句:好评差评指正

Este compresor es de buena calidad.

这台机质量很好。

评价该例句:好评差评指正

El aire es compresible.

空气可以.

评价该例句:好评差评指正

El Inspector fue informado de que los sistemas de compra electrónica podrían reducir los plazos de cuatro semanas a cuatro días.

检查专员获悉电子采购系统可将采购过程时间从4周为4天。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el calendario de aplicación de todas las medidas preparatorias para el referéndum y las elecciones se ha condensado mucho.

因此,公民投票和选举筹备步骤实施时间表被严重

评价该例句:好评差评指正

Entiendo que esto no significa reducir el tiempo que debe asignarse al grupo de trabajo al punto de éste que no pueda lograr resultados.

理解,我们不应试图应分配给工作组时间,以至于使工作组无法取得成果。

评价该例句:好评差评指正

Según informes, goza de aceptación una fórmula similar a la suiza, que comprime los tipos más elevados, pero hay diversas posibilidades en ese marco.

据报,可以接受瑞士类公式,这实较高关税税率,但这一办法内存在许多可能性。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, estos dos fines se podrían lograr con un documento único que contuviera una sección de análisis y un conjunto resumido de conclusiones prácticas.

提出一项括分析段落以及一系列结论文件似乎可达到述双重目

评价该例句:好评差评指正

Además, pasó de concentrarse en seis esferas temáticas a cinco esferas de actividad, y la “igualdad entre los géneros” se convirtió en un tema intersectorial.

计划还将六个主题领域为五个活动领域,“两性平等”由此成为一个跨领域主题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, algunos países han convertido vehículos de gasolina y gasóleo en vehículos accionados por gas natural comprimido (el Ecuador, el Irán, el Perú, Tailandia y otros).

此外,一些国家对车辆进行改装,由使用汽油和柴油改为使用天然气(厄瓜多尔、伊朗、秘鲁、泰国及其他国家)。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la fórmula “suiza simple”, se determinaría un coeficiente que, en la práctica, establecería un tipo máximo para todos los países comprimiendo los tipos elevados.

按照“简单瑞士”公式办法,所选择系数实高税率办法为各国确定了最高税率。

评价该例句:好评差评指正

La supresión, limitación o modificación de actividades o productos no discrecionales requiere, en la gran mayoría de los casos, la aprobación previa del órgano intergubernamental que formuló el pedido.

在绝大多数情况下,终止、或修改非自行酌定活动和产出,需要提出要求政府间机构事先核准。

评价该例句:好评差评指正

Centrifugación por gas - En este tipo de procedimiento, el gas de hexafluoruro de uranio se introduce a la fuerza por una serie de cilindros que giran rápidamente, o centrifugadoras.

气体离心法——在这类工艺中,六氟化铀气体被通过一系列高速旋转圆筒,或离心机。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, el apoyo prestado por el PNUD a la reconversión de los autobuses y triciclos motorizados para funcionar con gas comprimido de producción nacional ha mejorado espectacularmente el medio ambiente.

在孟加拉,开发计划署支持机动三轮车和汽车改用天然气,极大地改善了环境。

评价该例句:好评差评指正

Se habría podido además adquirir 500.000 motocompresores para ser utilizados en la reparación de los refrigeradores domésticos, con lo cual se daría respuesta a las necesidades de la población en este campo.

而且,可以买50万美元机,修理家用冰箱,解决当地公众需要。

评价该例句:好评差评指正

El apoyo para respetar los rígidos plazos para el registro de los votantes ha complicado los problemas logísticos, ya enormes, de la Misión, como son la dificultad del terreno y la extensión del país, así como su infraestructura sumamente limitada.

由于该国地形复杂、幅员辽阔、基础设施非常有限,联刚特派团后勤工作本已非常困难,选民登记工作时间安排,更增加了困难。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el exceso de celo por parte de los entes normativos para reducir aún más las bajas tasas de inflación puede dar lugar a tasas de interés altas que desalienten la inversión y reduzcan la demanda total, y esto puede afectar a los balances del sector privado.

然而,决策者如太积极降低已经很低通货膨胀率,则会导致利率升,打击投资积极性和总需求,这可能对私营部门收支情况产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Separación aerodinámica - La denominada técnica Becker consiste en introducir a la fuerza una mezcla de gas de hexafluoruro e hidrógeno o helio por una tobera a gran velocidad y, seguidamente, por una superficie curva. Esto genera fuerzas centrífugas que permiten separar los isótopos 235U del 238U.

气体动力学分离法——所谓贝克尔技术将六氟化铀气体与氢或氦混合气体经过高速通过一个喷嘴,然后穿过一个曲面,这样便形成了可以从铀-238中分离铀-235同位素离心力。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, dice que su delegación toma conocimiento con agrado de que la FICSA está colaborando con la CAPI y de que sus opiniones se han tenido en cuenta en el informe, si bien sólo de manera extractada, como resultado de las limitaciones impuestas a la extensión de los documentos.

她最后表示,尼日利亚代表团高兴地注意到,公务员协联正在与公务员制度委员会合作,此外,报告虽因文件篇幅限制而加以,还顾及了公务员协联观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melero, melga, melgacho, melgar, melgo, meliáceo, meliar, mélico, melífago, melífero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Para ello comprime la masa para obtener la forma final de las galletas.

为此,它会面团以获得饼干的最终形状。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿cómo es posible que un objeto se comprima tanto? Hablemos de estrellas.

但是个物体怎么可能到这种地步呢?我们来讲讲恒星。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estos discos que amortiguan el peso del cuerpo se comprimen como lo haría una esponja, perdiendo líquido.

这些缓冲身体重量的椎间盘像海绵样被,流失水分。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,货物通关时间半以上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La segunda noción importante es que los fluidos en estado líquido se consideran incompresibles: no se comprimen.

第二个重要概念是液态流体被认为是不可的:它们不会

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero el agua no se comporta así: no se puede comprimir.

但是水不是这样的:它不能被

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Bueno, sí se comprime un poquito, pero tan poquito que, para efectos prácticos, se considera " incompresible" .

好吧,它确实点,但得太小以至于在所有实际用途中都被认为是“不可的”。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

A veces no es muy fácil condensar toda esta información en un solo vídeo, pero yo lo he intentado.

有时候将所有信息个视频中并不容易, 但我

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las propiedades de la materia cuando se comprime tantísimo son inciertas.

当物质被到如此程度时,其特性是不确定的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta forma encorvada también reduce la cavidad torácica al estar sentados, por lo que sus pulmones tienen menos espacio para expandirse al respirar.

这种驼背的姿势也坐着时的胸腔,所以呼吸时肺部扩张的空间较小。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al alcanzar la base de la corteza vemos que los núcleos están tan comprimidos que empiezan a tocarse.

当我们到达皮层底部时,我们看到细胞核被到开始接触的程度。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Primero que nada, pienso en esta película para niños " Wally" del robotito que agarraba basura y la comprimió en cubos.

首先,我想到这部儿童电影《沃利》,里面的小机器人抓垃圾,成桶。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

No había tiempo, por supuesto, pero en aquel momento le pareció que todo se  podía poner en un párrafo si se interpretaba bien.

没有时间,当然,管好象,只要你能处理得当,你只消用段文字就可以把那切都写进去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La última prueba es la de resistencia al aplastamiento estático; se le aplica una compresión de más de 2.300 kilopondios a través de un actuador.

最后项测试是抗挤测试。通过推杆施加超过2300千帕的力。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Este tema de los pasados es un tema que da para mucho y, a veces, es difícil de condensar toda la información.

这个过去时态的主题是个有很多内容的主题,有时候将所有的信息起也很困难。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Durante un momento, el equilibrio entre presión y radiación se rompe y gana la gravedad, que comprime la estrella con más fuerza que antes.

时间,力和辐射之间的平衡被打破,引力获胜,将恒星得比以前更紧。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Más al interior, la gravedad comprime aún más los núcleos y apenas hay protones puesto que la mayoría se han fusionado en neutrones.

再往内陆,重力对原子核的更加严重,几乎没有质子,因为大多数质子聚变成中子。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una esfera de hierro del tamaño de la Tierra comprimida en una esfera de pura materia nuclear del tamaño de una ciudad.

个地球大小的铁球被个城市大小的纯核物质球。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Acortamos en gran medida la lista negativa para el acceso de los fondos foráneos al mercado y ampliamos la apertura en ramas como la financiera y la automovilística.

大幅外资准入负面清单,扩大金融、汽车等行业开放。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando esto ocurre, qundan comprimidos bajo toneladas de presión, y se convierten en combustibles fósiles a base del carbono como el petróleo, el carbón y el gas natural.

当发生这种情况时,它们在 数吨的力之下被,转变为基于碳的化石燃料,比如石油、 煤、或天然气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


melillense, meliloto, melindre, melindrear, melindrería, melindrero, melindrizar, melindroso, melino, melinta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接