有奖纠错
| 划词

Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.

然而,由于对派正在进行军事准备活动,需求仍然高涨。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la oposición refleja una gran cantidad de partidos políticos fraccionados y unidos de manera superficial.

此刻,对派一大批分散的和表面上统一的政治党派。

评价该例句:好评差评指正

Ha tomado como objetivos para las operaciones militares varios lugares, con la idea de arrebatárselos a la oposición.

他们已选定在不同地点采取军事行动,从对派手中夺回这些地方。

评价该例句:好评差评指正

Como se preveía, la llegada del verano ha provocado un aumento en el nivel de actividad de las fuerzas militantes opositoras.

正如所料,由于夏季来临,对派战斗力量的活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos de la oposición que integran el G-7 no aceptaron universalmente la aprobación de las leyes pendientes por ese medio.

用这种办法通过其余法律,未得到7方集团对派的普遍接受。

评价该例句:好评差评指正

Hemos comenzado esta fase entablando un diálogo responsable con todos los miembros de la oposición política, que continúan actuando con libertad.

在本阶段初期,我们同政治对派所有成员进行负责任的对话,他们继续自由地展活动。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debe crearse una atmósfera propicia para el diálogo constructivo entre el Gobierno del Sudán y la oposición armada.

当前首要的工作是,必须创造一种有效帮助苏丹政府和武装对派之间进行建设性对话的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la oposición ha presentado a su vez acusaciones contra la Gobernadora y su partido por supuesta malversación de fondos públicos10.

其后,对派指控,说总督及其政党滥用公款。

评价该例句:好评差评指正

Elogiamos el firme compromiso del Primer Ministro Sharon de retirarse frente al grave aumento de amenazas y protestas de sus opositores internos.

我们赞扬沙龙总理面对国内对派威胁和抗议的严重升级依然坚持致力于脱离接触的决心。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Gobierno Federal de Transición como la oposición emprenden preparativos de tipo militar con el aparente propósito de romper las hostilidades.

过渡联邦政府和对派都正在进行军事上的准备,显然意在向对方发起暴烈的敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

La oposición recibía armas de grupos delictivos o redes que venden armas en el mercado de armas de Bakaraaha en Irtogte, Mogadishu.

此外,犯罪集团或通过库加迪沙伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场的军火交易网络向对派提供军火。

评价该例句:好评差评指正

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的对派而言,军火极为重要。

评价该例句:好评差评指正

La batalla por el control de Baidoa indicó que los elementos de la oposición habían coordinado sus esfuerzos para vencer a las fuerzas del Gobierno.

拜多阿争夺战表明,对派派通力合作,以击败过渡联邦政府部队。

评价该例句:好评差评指正

Habsade desempeñó un papel esencial para la oposición al impedir los movimientos iniciales del Gobierno Federal de Transición para volver a situarse allí.

哈布萨德以对派的名义阻挠过渡联邦政府早先迁往该城的努力,在这方面发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Alega que pertenece a una fracción del Partido Jatiya (Ershad), que está todavía en gran parte en oposición al actual Gobierno de Bangladesh.

她宣称,她属于民族党的(艾尔萨德)派别,在相当大程度上仍是目前孟加拉国政府的对派

评价该例句:好评差评指正

El sexto factor era la politización de las cuestiones y el uso que hacían de ellas distintos partidos políticos de la oposición en el Sudán.

第六,一些问题被政治化并被苏丹对派政党加以利用。

评价该例句:好评差评指正

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传、火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然是对派战斗力量使用的主要武器。

评价该例句:好评差评指正

En julio fueron detenidos 24 miembros de un movimiento político de oposición, al parecer por obstaculizar el proceso electoral y el registro en el censo.

份,24名政治对派运动的成员遭到逮捕,据称因为他们干预选举和人口普查登记程序。

评价该例句:好评差评指正

En la región hay una escasa presencia e influencia de fuerzas militantes opositoras, aunque utilizan rutas de transporte y refugios en la provincia de Farah.

即使对派战斗力量利用运输路线和依靠法拉省内难民的帮助,他们在该区驻留的人员还是不多,而且影响力不大。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también se puso en contacto con un gran número de importantes personas expertas de la sociedad civil de Somalia, incluidos miembros de la oposición.

监测小组还接触来自索马里民间社会的大量重要的知情人士,其中包括对派的成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arrumbador, arrumbamiento, arrumbamiento., arrumbar, arrumueco, arruncharse, arrunflar, arrunzar, arrurruz, arrurú,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente - PODCAST

Y tú dirás, Vicente, ¿qué es una oposición?

你会说,维森特,什么是

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La respuesta del Gobierno despertó sospechas y acusaciones de la oposición.

政府的回应引起了的怀疑和指责。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La oposición repudió la aprobación del pliego de Ana María Figueroa.

拒绝批准安娜·玛丽亚·菲格罗亚的文件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.

谴责严重的违规行为, 更大威权主义的恐惧正在增长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

La gente estudia un montón para aprobar la oposición y obtener esa plaza fija.

人们为了通过并获得永久职位而进行大量学习。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

No hay un contrato temporal, ni indefinido, simplemente, apruebas tu plaza, consigues tu plaza, o apruebas la oposición.

没有临时或无限期的合同,简单地说,你批准你的位置, 你得到你的位置,或者你批准

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La coalición opositora acusa a Javier Milei de querer salvar al candidato oficialista de tener que defender el proyecto.

指责哈维尔·米雷想方候选人免于捍卫该项目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las Naciones Unidas no han recibido ninguna solicitud formal para participar en negociaciones entre el Gobierno y la oposición de Venezuela.

联合国尚未收到任何参与委内瑞拉政府与谈判的正式请求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

También nos reunimos con representantes de la oposición radical y ellos pintaron una imagen sombría acerca de la crisis política y de seguridad.

我们也和代表们开展会议,他们政治安全危机的描述是阴暗的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El hecho de que en julio ganara los comicios, sólo exacerbó las protestas y desembocó incluso en un fracasado intento de golpe de Estado.

七月赢得选举活动一事,仅仅激怒了,甚至导致一场未遂政变的爆发。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La causa comenzó por la denuncia de la oposición sobre supuestas irregularidades en el movimiento de más de 10.000 socios dentro del padrón.

此案始于投诉登记册内 10,000 多名成员的流动涉嫌违规行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

No obstante, recordó que hay grupos armados en Siria que no tienen relación con la Coalición de Oposición y que también han tomado prisioneros.

不过,他回忆说,叙利亚境内有一些与没有关系的武装团体,他们也俘虏了他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Para el líder de la oposición, que también ha hecho balance político de este 2021, el resultado de este año es " nefasto" .

于同样 2021 年进行了政治评估的领导人来说,今年的结果是“灾难性的”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

El mediador declaró que tiene razones para creer que la oposición acudirá a las negociaciones, aunque aclaró que todavía no tiene indicaciones formales de que eso sucederá.

该调停人称,代表一定会出席,经管目前尚未得到其正式确认。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.

国会的关键一天:今天将努力在众议院中达到法定人数, 以处理有争议的租赁法的改革。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Una oposición es un examen público que tú haces para obtener un trabajo del Estado, un trabajo del gobierno, para convertirte en funcionario o en funcionaria.

是为了获得国家工作、政府工作、成为员而进行的公开考试。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

He oído decir a Maduro que la gente votó en contra de sus propios intereses por elegir a la oposición. ¿Estás de acuerdo con esto, Marta?

我听马杜罗说,人们投票自己选举的利益。你同意这种说法吗,玛莎?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Ejemplos de ello, dijo, son las investigaciones de las muertes, cuando estaban bajo custodia, de Fernando Albán, un concejal opositor, y del capitán Rafael Acosta Arévalo.

他说,这方面的例子是,费尔南多·阿尔班 (Fernando Albán)、议员和上尉拉斐尔·阿科斯塔·阿雷瓦洛 (Rafael Acosta Arévalo) 的死亡事件的调查。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Antes, el Ministro lo había posteado en sus redes sociales y le pidió a la oposición que acompañe la aprobación del proyecto que enviará hoy al Congreso.

此前,部长已将其发布在他的社交网络上, 并支持批准他今天将提交给国会的项目。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总统决定开始为其第三轮受争议的执政进行选举后,布隆迪就陷入了冲突,第一时间称这是“违宪法”的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arseniuro, arsenlato, arsenobenzol, ársenobenzol, arsenolita, arsenopirita, arsina, arsolla, art., arta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接