有奖纠错
| 划词

Esta novela narra las peripecias de un marino.

这部小说叙述了一个变故

评价该例句:好评差评指正

De hecho, sería un error continuar presentado a las diferentes tradiciones y culturas como fuentes de conflicto, a pesar de las numerosas experiencias que hemos vivido y los conflictos ruinosos que han cobrado la vida de millones de personas.

事实上,然我们经历了很多变故然许多毁灭性冲突使数百万人丧生,但不同传统和文化视为冲突来源是错误

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窥视孔, 窥伺, 窥探, 奎尔纳瓦卡, 奎宁, 奎宁水, 葵花, 葵扇, , 魁岸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Decidimos venirnos a vivir acá con mi marido, en realidad, por un cambio, o sea, por mudanza por trabajo.

我和丈夫决定此定居其实,因为,或者说因为作调动。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Pero en el curso de los siglos las montañas se allanan y el camino de un río suele desviarse y los imperios conocen mutaciones y estragos y la figura de los astros varía.

纪的过程中,山岭会夷平,河流往往改道,帝国遭到和破坏,星辰改形状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


馈赠, , 溃败, 溃决, 溃烂, 溃灭, 溃散, 溃退, 溃疡, 愧汗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接