有奖纠错
| 划词

No es más que un simple resfriado.

个小感冒。

评价该例句:好评差评指正

Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.

其他差异反映了特定国家方面。

评价该例句:好评差评指正

Así, no se hablará ya más de Estado palestino sino de acuartelamiento.

这样一来,人们再也不会谈论什么巴勒斯坦国而宿营地了。

评价该例句:好评差评指正

Para Cuba, es sólo un paso en el camino hacia el desarme nuclear.

我国决定在条约范畴内推动属于本国在裁军领域优先事项:实现彻底销毁核武器工作。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de Bélgica no es más que un intento de anular todo ese buen trabajo.

比利时提案力图阻挠已经付出努力。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia de emergencia es útil, pero no es más que eso, una ayuda de emergencia.

经济援助有益,但这经济援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, muchos de los informes se limitan a reproducir in extenso el contenido de los informes anteriores.

此外,许多报告全文抄录去报告内容。

评价该例句:好评差评指正

En cambio, el banco de combustible podría ser sencillamente un acuerdo entre proveedores con o sin respaldo del gobierno.

一个燃料库可能供应方之间得到或未得到政府支持一项协定。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, aquí sólo expresamos ideas en principio, y es por eso que utilicé las palabras “distribución equitativa”.

换言之,我们在这里做从原则上表达思想,这就为什么我使用了“公平分配”几个字。

评价该例句:好评差评指正

Ya figuraba en el programa de la Asamblea General y simplemente se reiteró en la Reunión Plenaria de Alto Nivel.

这一改革早已列入大会议程,在高级别全体会议上得到重申。

评价该例句:好评差评指正

Son muy parecidos en su estructura química a los PCB, salvo que contienen tres anillos de fenilos en lugar de dos.

其化学结构与多氯联苯非常相似,其含有三个苯基环而不二个。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo militar engendra la resistencia armada, en la que el triunfo no es sino una pausa en su condición de efímero.

军事帝国主义引起武装抵抗,其中胜利短暂停息。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈清醒政治决策解释为自愿“孤立”,痴人说梦。

评价该例句:好评差评指正

En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.

在其他地方,当局所做在定居者开始逐步陆续进入抵达后,满足他们需求。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, las reclamaciones de los autores indican poco más que su deseo de quedarse en Australia y que tener que trasladarse a Fiji les causaría ciertos trastornos.

总之,提交人申诉表示他们愿意留在澳大利亚,而且如果按照规定返回斐济,会在一定程度地扰乱生活。

评价该例句:好评差评指正

En la comunidad maasai en Kenya, las niñas indígenas se encuentran en una situación de transición entre la familia de sus padres y la familia de sus maridos.

肯尼亚Masai社区土著女孩在其父母家与其丈夫家之间一个渡人物。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者多数活动去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓地。

评价该例句:好评差评指正

Aun cuando no exista un requisito específico en cuanto a la publicación de esas reglas, es posible que la administración pública esté sujeta a una obligación general de transparencia.

对于发布这些规则可能并不存在任何具体要求,可以适用对政府行政部门透明度一般要求。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, la acción de la Junta Mixta de Apelación simplemente retrasa la administración de justicia para el personal, pues lo único que hace es formular recomendaciones.

应立即修订该项细则,在多数情况下,联合申诉委员会行动推迟正义,因为提出建议而已。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en el documento se pasa por alto el problema más grave: la presencia y el desarrollo constantes de armas nucleares, de las cuales los misiles balísticos sólo son un sistema vector.

该文件还忽视了最严重问题:这就核武器持续存在和发展,而弹道导弹核武器运载工具而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrapelo(a), contrapesar, contrapeso, contrapeste, contrapicado, contrapié, contrapilastra, contraplacado, contraplante, contraponer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y aparte mi orientación sexual es esta.

只不过性取向就是这样。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Era sólo un roce del sedal lo que había cortado su carne.

只不过被钓索勒了一下,割破了肉。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Menos por las luces, la música, el fuego y la gente.

只不过这次有灯光,音乐,火焰和观众。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

¡Es una gran locomotora, solo que en miniatura!

是真正火车,只不过是迷你版

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras que el resto está siempre inactivo.

剩下百分之九十只不过是备用存储.

评价该例句:好评差评指正
Educasonic前听

No soy más que una débil oveja -dijo el joven león.

“我只不过是一只虚弱羊”,小狮子说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

A Mazzini, bien que en menor grado, pasábale lo mismo.

马基尼也是这样,只不过程度上比贝尔塔轻一些。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

La gravedad se comporta de la misma forma, sólo que es atractiva.

用方式也是如此,只不过它有吸引

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para la mente bien organizada, la muerte no es más que la próxima gran siesta.

对于有条理头脑来说,死亡只不过是下一个伟大

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Por ahora eres sólo un aprendiz;quizá mañana o pasado llegues a ser tú el jefe.

眼下你只不过是个学徒嘛,也许过些时候你就能捞个头头当当。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡

Todos se rieron y la joven hizo lo mismo, un poco avergonzada.

大家笑了起来,年轻夫人也笑了,只不过有点不好意思。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

No creas que lo compro para servirme de él; lo compro por la piel únicamente.

你可别以为我买它来干什么活。我买它只不过要他皮。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sólo encuentro que su trato es dulce y más atento que el de ningún otro hombre.

只不过谈吐实在比别人美妙,且他也比别人随和。”

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Antes existía, pero " Aitana" era el nombre de una sierra de la provincia de Alicante.

之前它就存在了,但只不过是阿利坎特省里一座山脉名字。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Ya lo sabemos, es una gran locomotora, solo que en miniatura.

我们知道啦,是一列真正火车,只不过是迷你版

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Supuse que existía una portera, pero no se dejó ver.

我想一定是有个看门人,只不过没有露面。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Por favor, gertrudis no es un juguete, es una gran locomotora, solo que en miniatura.

拜托,格特鲁德不是玩具,是一列真正火车,只不过是迷你版

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Sólo que, recordemos, estarías yendo a más de 35.000 kilómetros por hora, casi 10 kilómetros por segundo.

只不过,你速度会超过每小时35000公里。近似于十千米每秒。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信上校

No era fiebre -mintió-. Era otra vez el sueño de las telara.as.

" 那不是发烧," 他撒了谎," 只不过又做了个蜘蛛织网。"

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

No te preocupes, Peppa, va a ser un coche de pedales, no le vamos a poner un motor.

你不用担心,佩奇,这只不过是一辆脚踏车,不是一辆摩托车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contrarregistro, contrarreguera, contrarréplica, contrarrestar, contrarresto, contrarrevolución, contrarrevolucionaria, contrarrevolucionario, contrarriel, contrarronda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接