有奖纠错
| 划词

En primer lugar, se concederá la exención cuando se la solicite para actividades que claramente puedan considerarse de carácter religioso.

第一,对于可以明显被看作具有宗教性质活动经申请应准许豁免。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se puede apelar al Tribunal Supremo del Canadá, con autorización de éste, contra un fallo del Tribunal de Apelación Federal.

对后者决定可以向加拿大最高法院提出上诉,但需请求其准许上诉。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal accedió a ambas peticiones, entendiendo que no había para las dos decisiones ningún acuerdo de arbitraje válido sobre el cual la junta pudiera fundar su competencia.

法院准许了这两份申请,认对于这两项决定来说有委员会管辖权可以有效仲裁协议。

评价该例句:好评差评指正

En el ejemplo de las pesquerías, los regímenes de ordenación para las pesquerías comerciales pueden desplazarse desde el control de las actividades hasta las cuotas de captura transferibles, definidas como porcentajes de la captura total permisible.

例,商业性捕鱼管理制度可以从努力于管制转可转让收获定额,界定准许捕捞总量中份额。

评价该例句:好评差评指正

Al obtener porcentajes de captura en la captura total permisible, los pescadores reciben un incentivo económico para la crianza o reposición de las poblaciones de peces hasta niveles óptimos, puesto que se les garantiza un porcentaje justo de los beneficios resultantes68.

准许捕捞总量争取到收获份额,就向民提供了最大限度建立和恢复鱼类资源经济激励,因他们确保可以从中得到一份公平收益。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.

赞成此种不平等结构在态度方面制度创造环境准许虐待,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que estas medidas son de carácter provisional y serán otorgadas antes de que el tribunal se pronuncie sobre si se cumplen o no los requisitos de apertura, la ley puede requerir que el tribunal se asegure de que existe cierta probabilidad de que el deudor cumpla los requisitos de apertura.

由于这些措施是临时性,而且是在法院确定启动标准已经达到之前准许,法律可以要求使法院确信存在着债务人满足启动要求某种可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抽彩, 抽彩售货, 抽查, 抽出, 抽出的, 抽出器, 抽搐, 抽搭, 抽打,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Lo autorizó para usar su nombre en cada gestión, sobre todo en el convento de Santa Clara, donde debía internar a la niña a la mayor brevedad.

准许每件事情都可以名义, 特别是在圣修道院里;应该尽快把女儿送进修道院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仇杀, 仇视, 仇隙, 仇怨, , 绸缎, 绸裙, 绸子, 酬报, 酬唱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接