有奖纠错
| 划词

1.Debería incluir también el tipo de resultados positivos que permitirían lograr estos vínculos.

1.其中还应包括通过这些联系获得成功类型。

评价该例句:好评差评指正

2.El diámetro de esta abertura puede modificarse utilizando discos perforados de distintos diámetros.

2.这个排气孔直径通过使用不同孔径孔板加改变。

评价该例句:好评差评指正

3.Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

3.通过采取一项全面、面向行动战略来实现。

评价该例句:好评差评指正

4.La comunidad internacional podría ayudar con una capacitación adecuada y con intervenciones que fortalezcan las capacidades.

4.国际社会通过适当培训和干预来提供援助,从而加强对付危机能力。

评价该例句:好评差评指正

5.Las instituciones gubernamentales y multilaterales pueden promocionar la participación desclasificando y divulgando información (en particular información financiera).

5.政府和多边机通过信息解密和公开(特别是金融信息)促进参与。

评价该例句:好评差评指正

6.Esas decisiones podrían ser mejores o más sostenibles si se incluyeran las perspectivas de los jóvenes.

6.这些决定通过纳入青年人看法得到改善更加持久。

评价该例句:好评差评指正

7.Esto se puede lograr trayendo al Consejo de Seguridad a países en desarrollo influyentes y a países desarrollados.

7.这些目标首先通过让有影响发展中国家和发达国家进入安理会来实现。

评价该例句:好评差评指正

8.La validez de la firma puede establecerse mediante el establecimiento de la validez de cada uno de sus elementos constituyentes.

8.签字通过证明签字每个组成要素来证明。

评价该例句:好评差评指正

9.Ante estas condiciones se requiere una alternativa pedagógica que desarrolle en los alumnos habilidades y competencias básicas para el aprendizaje.

9.这些情况要求改变教育形式,学生通过学习掌握基本学习技巧和能力。

评价该例句:好评差评指正

10.Si tenemos la voluntad colectiva de hacerlo, todas esas causas pueden corregirse mediante la acción concertada de todas las partes interesadas.

10.如果我们拥有集体意志,所有这些起因都是通过所有有关方协调行动予改变和纠正

评价该例句:好评差评指正

11.La participación de las mujeres y los jóvenes en la adopción de decisiones podrían promoverse adoptando las medidas legislativas y administrativas que corresponda.

11.通过适当立法和行政措施来提高妇女和青年参与决策过程程度。

评价该例句:好评差评指正

12.Apoyamos la amplia esfera de aplicación respaldada por estos dos artículos, que los Estados pueden limitar según estimen apropiado mediante la oportuna declaración.

12.我们支持这两条所提倡广泛适用,各国通过声明形式酌情加限制。

评价该例句:好评差评指正

13.Por conducto de sus propias organizaciones, las mujeres pueden solicitar la protección de sus intereses lícitos y legítimos si éstos han sido violados.

13.越南妇女通过自己组织,在其合法权益受到侵犯时寻求保护。

评价该例句:好评差评指正

14.En primer lugar, puede mejorar la relación costo-calidad (al obtenerse un precio de mercado competitivo y economías sustanciales mediante una negociación dinámica directa).

14.首先,它们提高了资金价值(因为通过竞争市场价格使资金实现更大价值并通过动态实时交易节省大量费用)。

评价该例句:好评差评指正

15.Pueden dirigirse a mercados turísticos específicos ofreciendo subsitios en distintos idiomas y pueden individualizar su presentación y los contenidos en consonancia con ello.

15.这些组织通过提供不同语言分网站来瞄准特定旅游市场,还相应地按顾客具体要求确定其表现形式和内容。

评价该例句:好评差评指正

16.La función de la mujer se puede potenciar mediante la educación, la formación y la creación de capacidad apropiadas, incluida la formación en el lugar de trabajo.

16.妇女作用通过适当教育、培训和能力建设,包括在职培训予加强。

评价该例句:好评差评指正

17.La Ley de nacionalidad de los Países Bajos también otorga una mejor condición jurídica a los niños al otorgarles la nacionalidad holandesa por medio de la naturalización.

17.荷兰新《国籍法》还规定,通过入籍方法授予未成年子女荷兰国籍,从而提高他们社会地位。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, los países que no desearan utilizar dicho mecanismo inmediatamente podrían decidir aportar sus contribuciones mediante algún otro de los instrumentos disponibles o mediante transferencias oficiales.

18.然而,那些不愿立即实施这样一个机制国家选择通过现有其他备选办法,通过财政转移支付来提供本国捐款。

评价该例句:好评差评指正

19.Mientras tanto, la CCL podría adoptar políticas claras en las que se establezca qué circunstancias darán lugar a la impugnación de una conducta en virtud de determinada disposición.

19.在此期间,公平贸易委员会通过明确政策,规定在哪些情况下依据某项条款对某种行为提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

20.La absorción de mano de obra y la creación de empleo también se pueden facilitar organizando actividades in situ de fabricación de materiales necesarios para la construcción de viviendas.

20.吸收劳动力和创造就业机会也通过建立就地住房材料生产活动来促进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂直分工, 垂直面, 垂直平分线, 垂直通道, 垂直细条纹, 垂直线, 垂直相交, 垂直正对地, , 捶布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

1.También los podéis comprar online en los enlaces que os voy a dejar abajo en la descripción.

当然你们也可以链接网上购买。

「Mery甜点课堂」评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

2.Se llega por la ruta Internacional a Chile.

可以前往智利国际路线到达这儿。

「Viajes Tips 阿根廷旅游 」评价该例句:好评差评指正
循序渐进西牙语

3.Se puede pasear por sus calles sin ningún problema.

可以毫无问题街道。

「循序渐进西牙语 」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Entonces... la somnolencia postprandial es normal, aunque puede evitarse con una alimentación correcta.

那么...餐后困意很正常,尽管你可以一个正确饮食来避免它。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

5.Con este pack puedes aprender español escuchando conversaciones del día a día.

在这一课程包里你可以听对话日复一日学习西牙语。

「Spanish Podcast西语课堂」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Las bacterias pueden compartir su resistencia a través de unas bolsitas llamadas plásmidos.

细菌可以质粒共享抗药性。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

7.Asimismo, por el contacto con material que este contaminado.

此外,还可以接触被感染物品来传播。

「Videos Diarios 双语时讯」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Pero se puede hacer de una forma progresiva.

但这可以渐进来完成。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

9.En la mayoría de las situaciones, estas ambigüedades se resuelven por el contexto de la conversación.

在大多数情况下,这些歧义可以对话上下文来解决。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Tienen habilidades increíbles, pueden compartir recursos a través de sus raíces y ayudar a otras plantas a crecer.

它们拥有不可思议能力,可以自己根部共享资源,帮助其他植物生长。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

11.Cualquier reacción que se pueda ver aumentada por la cantidad de calor.

任何可以热量增加反应。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

12.Una sola bacteria puede mutar y compartir su resistencia y lo puede hacer por diferentes mecanismos.

一个细菌可以变异并不同机制共享这种抗药性。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

13.Por ejemplo, ahora sabemos que podemos revertir una acción haciendo lo contrario.

例如,我们现在知道我们可以做相反事情来逆转一个动作。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

14.Puedes averiguar la respuesta fijándote en tu abuelo materno.

可以观察你外公来得到答案。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Los cálculos también pueden extirparse quirúrgicamente mediante una incisión en la espalda o la ingle.

结石也可以背部或腹股沟切口手术取出。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.Se puede conocer el olfato de un animal por el tamaño de su epitelio olfativo.

可以动物嗅觉上皮来了解其嗅觉。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Los patógenos podrían viajar en las botas de los trabajadores, vagones de ferrocarril y barcos de vapor.

病原体可以工人靴子、火车车厢和轮船传播。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Todo eso es regulable con técnicas.

所有这些都是可以技巧来调节机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.En algunos casos también por correo postal, por carta.

在某些情况下,也可以邮寄、信件机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

20.Ansu Fati pudo haber evitado la prórroga con un remate que de la Fuente intentó a distancia.

安苏·法蒂本可以德拉富恩特远距离射门避免加时赛。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 春冰, 春饼, 春播, 春葱, 春大麦, 春肥, 春风, 春风满面, 春耕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接