Hay una gran vinculación entre ambos proyectos.
个项目之间联系密切。
En la metrópolis habitaban personas de todas las razas.
在这座都市中生活着个民族人。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖充斥着个种类两栖动物。
Se han desarrollado enormes cambios en los diversos aspectos de nuestro país.
我国在个方面都发生了巨大变化。
Las ideas de su discurso estaban trabadas en un engranaje perfecto.
他报告个概念完美地贯串在一起。
El alcance de los problemas varía en función de los países y los sectores.
这个问题在个国和个部门严程度不尽相同。
En un mapa político de África puedes ver la distribución de sus países.
在一张非洲政治地图上你可以看出个非洲国布。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受个层次教育。
Esta labor ya se está llevando a cabo en distintos niveles.
这项工作一直在个层次开展。
A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.
有关个区域详细情况如下。
Con respecto a los diferentes organismos internacionales, la situación es confusa.
至于个国际机构,反应参差不齐。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保个级别上都有妇女任职。
La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
个项目每年淘汰甲基溴数量彼此迥异。
Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.
目前世界个冲突热点充满了这种例子。
Se han logrado avances significativos en diversos ámbitos.
在个领域均已取得大进展。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
Se deben intensificar los contactos y la coordinación entre las partes, en todos los niveles.
应加强双方在个层次联系和协调。
Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.
正是这个政府指示并实际上参与轰炸个城市。
No obstante, sigue habiendo diferencias significativas entre las regiones en desarrollo.
但个发展中区域之间情况依然大不相同。
La mujer tiene el mismo acceso que el hombre a todos los niveles de educación.
妇女享有获得个层次教育平等机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son ciudadanos elegidos por los partidos políticos.
是各个政党选出的公民。
Vamos a ver ahora cuándo hay que usar cada una de estas expresiones de tiempo.
下们看看各个表达的用法。
Encontrarás bares y restaurantes por todos lados.
你会在各个地找到酒吧和餐厅。
Kent lo condujo por todas y cada una de las habitaciones de la casa.
坎特带着罗辑察看别墅的各个房间。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大的城市的各个充满了魅力。
Nada porque no hay. Ya busqué en todos lados, en todos los cajones...
没有,到处找了,各个抽屉。
Cuando hablamos, los sonidos se influyen unos a otros.
当们说话时,各个音素之间会互相影响。
Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.
但是,此外还有自各个的这些压力。
Los vientos que circulan en direcciones opuestas hacen que la tormenta empiece a girar.
而各个相反向盘旋的风则使得雷暴开始旋转。
Estoy perdido en todos los sentidos, mi amor.
各个输了, 亲爱的.
Tengo amigos en todos los países. Ahora estoy en España.
在各个国家有朋友,现在在西班牙。
Casi todas las regiones del mundo tenían sus propias bebidas fermentadas.
世界上几乎各个创造了其独属的酒饮。
Y tercero, definen los pasos a seguir para que puedas cumplir tu meta.
第三,你们要明确你实现目标过程中的各个步骤。
Trató todos los temas que vimos, incluidos una cantidad absolutamente increíble de autorretratos.
们生活中的各个主题他画,包括数量惊人的自画像。
Y sabemos que desde ese vuelo se diseminará el nuevo virus por el mundo.
们了解到,新病毒将随这架航班传播到世界的各个。
Salpicando los pasillos y plataformas de la biblioteca se perfilaban una docena de figuras.
在各个走道和平台上,看到起码有十二个人穿梭其中。
Era literalmente un grupo de Estados que estaban unidos, pero no tan unidos.
它实际上是由聚在一起的各个州组成,但彼此没有那么团结。
! Y vamos a viajar por todo el mundo! ¿Sabes que hay sitios donde comen hormigas?
们会到世界的各个地旅行!你知道哪里可以吃蚂蚁吗?
No. Porque Sudamérica excluiría México, que es Norteamérica, y todos los países de Centroamérica.
不是的,因为南美洲不包括墨西哥这个北美洲国家,以及中美洲的各个国家。
Sólo un compromiso político máximo, a todos los niveles, podrá dar respuesta a todos estos desafíos.
只有在各个层作出最大程度的政治承诺,才能够应对所有这些挑战。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释