有奖纠错
| 划词

Sin embargo, existen problemas debido a la discrepancia entre las disposiciones legales y la realidad, especialmente en el caso de las mujeres, ya que sus posibilidades de promoción están considerablemente disminuidas.

然而,现实与法律条例并不合拍:问题是存在的,尤其是在妇女问题上,因为她们的晋升机会多。

评价该例句:好评差评指正

Bloomberg Radio ha manifestado un especial interés en este tipo de programas breves, más acordes con la audiencia general de los Estados Unidos, que escucha programas de música con pequeños segmentos de noticias.

Bloomberg电台对这些节目特别兴趣,因为它们与收听新闻分交切镜头音乐节目的主流听众更为合拍

评价该例句:好评差评指正

Todavía pensamos que la Conferencia de Desarme, con la que nos sentimos muy identificados, está tropezando con dificultades para adaptarse al nuevo entorno en materia de seguridad, en tanto que otros foros de seguridad ya han iniciado la actualización necesaria.

我们依然认为,当其他安全事务论坛迈出了与现时合拍的必步履之际,我们真诚支持的裁军谈判会议却难以适应新的安全环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 钐草机, 钐刀, 钐割机, 钐镰, , 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给他写信上校

Trató de acordar sus movimientos a los de los de la imagen.

他努力使自己和镜子里男人合拍

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里之死

Cogió un retrato en que figuraban él y su mujer y lo comparó con lo que veía en el espejo.

妻子合拍照片,镜子里自己做着比较。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A mí también me gusta mucho tu energía y los sentimientos e ideales que mostrás en tus cartas, y también me pone muy feliz saber que estamos en esta sintonía.

我也很喜欢你活力以及你在信中表现出感情和理想,知道我们合拍也让我很高兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煽动叛乱, 煽动起义, 煽动者, 煽风点火, 煽惑, 煽惑人心, , 闪避, 闪挫, 闪点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接