有奖纠错
| 划词

En el presente caso, uno de los argumentos del autor ante el Tribunal Supremo era que el Tribunal Regional se había equivocado al valorar el testimonio de Lori Pagdayawon.

案中,提交人向最高法院提出论据之一,是错误地了Lori Pagdayawon证词。

评价该例句:好评差评指正

La agresión carece de capacidad de comunicación, es muda por naturaleza propia y, como tal, incapaz de responder a otra lógica que la de la fuerza bruta, tampoco deja lugar al entendimiento mutuo.

身就不进行沟通交流,是无声进行,因此它只从赤裸裸暴力,而不逻辑,它没有留下任何相互理解余地。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos viven hacinados en campamentos durante períodos indefinidos, han dejado atrás su modo de vida tradicional y son vulnerables a la inseguridad sicológica y física, por lo que creen en los rumores y caen presas de la manipulación cínica que inspira actos de violencia incluso contra los que han ido a Darfur a ayudar.

境内流离失所者居住在人满营地中,返家之日遥遥无期,没有惯常生活习俗,心身两方面都感到不安全,很容易在谣言和受到别人蛊惑挑动时,采用暴力,甚至是对那些前来达尔富尔帮助他们人采用暴力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


未熟而黄的, 未熟即割下来的, 未说出的, 未遂, 未遂的, 未遂罪, 未遂罪行, 未提及名字的, 未完, 未完成的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Mi amo creyó esto y se alteró mucho.

主人听信其词,很惶恐。

评价该例句:好评差评指正
沙氏寓言

Yo conocí un Jumento que murió muy contento por creer, y no iba fuera de camino, que así cesaba su fatal destino.

我认识一头公驴,他听信,并愉快死去,道路走出格,就这样结束了它命运。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Oh señor, señor, por quien Dios es que vuesa merced mire por sí, y vuelva por su honra, y no dé crédito a esas vaciedades que le tienen menguado y descabalado el sentido!

大人啊大人,请您看在上帝份上,保重自己,保全自己名声,不要再听信那些让您神经错乱胡言乱语了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


位于郊外, 位置, 位子, , 味醇的, 味道, 味道不好的, 味道甘美的, 味道鉴定师, 味道浓烈的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接