有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, el Consejo de Seguridad, por razones bien conocidas, no ha podido hasta la fecha aprobar el proyecto de resolución, a pesar de todos lo comentarios que se escuchan respecto de la necesidad de poner fin a programas nucleares pacíficos realizados por otras partes.

令人遗憾的是,由所周知的原因,安全理事会迄今未能通过决议草案——尽管我们听到有人吵吵嚷嚷,要停止其他方开展的和平核方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不熟的, 不熟练的, 不熟悉的, 不睡觉地守候, 不顺利, 不死, 不死的, 不死心, 不太费力的, 不太好的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Entonces ¡qué algarabía la de los chicos, qué saltos y qué batir de palmas! Y la verdad era que luego, ya de mayores, comprendían que no era para tanto.

那时候,孩子们就的,又跳又拍手!其实,等到后来,他们长大了,就会意识到并没有什么大不了的。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

En los días ordinarios era difícil dormir allí con los gritos de los estibadores y el estruendo de las grúas del puerto fluvial, y los bramidos enormes de los buques en el muelle.

平日里,码头工,河道港口的吊车震耳欲聋,轮船的汽笛声也响彻云霄,在里很难睡得觉。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Allá van todos cinco dando voces. No sé en qué paró. Creo yo que el pecador alfamar pagara por todos, y bien se empleaba, pues el tiempo que había de reposar y descansar de los trabajos pasados, se andaba alquilando.

尽管他一并不累赘,他们却五地一起走了。我不知道事情是怎 么了局的,想必由那条倒霉的毯子抵了各方的账。那条毯子多年供租用,已经到了应该安 息的时候,现在样处置就合适得很了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con el ojo pegado a la abertura redonda, vi pasar las figuras de niños ruidosos, señoras con prisa y padres con sombrero, criaditas cargadas, mozos de reparto, la portera y su mandil, el cartero tosiendo y un sinfín de figurantes más.

我把眼睛凑在圆圆的洞口上,看到孩子们嚷嚷地经过,女士们匆匆忙忙地上下楼,戴礼帽的父亲们、跑腿的用、送货的搬运工、系围裙的门房、一边走路一边咳嗽的邮递员,还有其他各种各样的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不停摆弄, 不停的, 不停地抱怨, 不停地移动, 不通, 不通风的, 不同, 不同的, 不同地, 不同类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接