有奖纠错
| 划词

Nadie duda de su moralidad .

谁也不怀疑他.

评价该例句:好评差评指正

La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

这位妇女之高,超出你想象。

评价该例句:好评差评指正

Las nuevas Naciones Unidas necesitan disponer de una Secretaría eficiente y eficaz, poseedora de un profundo sentido de integridad.

联合国需要一个有效高效率秘书处,要有正直

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la virtud debe prevalecer y, por supuesto, que debe ser el pilar de nuestras deliberaciones.

我国代表团认为,高尚必须成为我们审议指导事实上基础。

评价该例句:好评差评指正

Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.

要通传主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈好人,如果所有公民都有优秀,就会带来平、安全最终带来永久稳定国家。

评价该例句:好评差评指正

De acuerdo con el artículo 13 del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada, sus magistrados ad lítem serán personas de gran estatura moral, imparcialidad e integridad que reúnan las condiciones requeridas para el ejercicio de las más altas funciones judiciales en sus países respectivos.

按照经修订国际法庭规约第13条规定,国际法庭常任法官应高尚、公正、正直,并应具备在其本国担任最高司法职务所需资格。

评价该例句:好评差评指正

En casos excepcionales, con el consentimiento de uno de los progenitores (o del tutor) y autorización de la Inspección Estatal de Trabajo, el niño podrá ser contratado como intérprete o ejecutante en actividades culturales, artísticas, deportivas o publicitarias si esa ocupación no entraña riesgos para su seguridad, salud, moralidad o desarrollo ni constituye un obstáculo para su educación.

例外情况下,当父母一人)书面同意且经国家劳动督局许可,如果该项职业无损儿童安全、健康、发展并且不妨碍儿童教育,可以雇用儿童担任文化、艺术、体育广告活动演员。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de la Calle a la Vida tiene como objeto sumar esfuerzos gubernamentales y de la sociedad civil en el desarrollo de las acciones que permitan rescatar y atender de forma integral a menores y jóvenes en situación de calle, los cuales por sus condiciones de vulnerabilidad, se ven inmersos en diversas problemáticas que atentan contra su integridad y cancelan el ejercicio de sus derechos.

“从街头走向生活”项目目标是政府社会共同努力,制定各种措施为街头未成年人青少年提供援助全面保健,这些青少年因易受伤害而面临众多难题,他们因此而受到负面影响,权利行使受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de la Ley sobre la función de fiscal, todo ciudadano estonio con capacidad jurídica activa que haya cumplido 21 años de edad, haya concluido una educación académica superior en derecho, sea competente en el idioma estonio en la medida prevista o exigida en la ley, tenga antecedentes morales altos y la capacidad y características personales necesarias, puede ser nombrado Fiscal Público Jefe, fiscal público encargado, fiscal encargado, fiscal público, fiscal superior, fiscal especialista o fiscal de distrito.

根据《检察官职责法》,至少年满21岁、有主动法律行为能力,达到高等院校法律教育水平、精通爱沙尼亚语并达到法律规定或依法要求程度、高尚、具备必要能力个人爱沙尼亚公民,可被任命为首席公共检察官、主要公共检察官、主要检察官、公共检察官、高级检察官、特殊检察官或区检察官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metodología, metodólogo, metoecio, metoestro, metol, metoloide, metomentodo, metonimia, metonímico, metonomasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

花木兰(精选片段)

¿Cuál es la cuarta virtud que veo?

第四项品德是什么?

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Como corresponde a un gran guerrero, la espada está marcada con los pilares de la virtud.

名剑配英雄,剑上刻有三大品德

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si los informes de alguno de ellos le parecen interesantes, manda hacer una investigación sobre la moralidad del explorador.

如果他认为其中有个探察家的回忆是有意思的, 那么地理学家个探察家的品德做一番调查。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es posible. Cuando se está convencido de que la moralidad del explorador es buena, se hace una investigación sobre su descubrimiento.

是可能的。因此,如果探察家的品德不错,他的发现进行调查。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Yo me sentí triste porque sé que es difícil que mi hermana sea feliz casándose con Wickham debido a sus pésimos antecedentes.

我只是觉得有些不安心,有些顾虑,怕妹妹跟他结婚不会幸福,因为我早道他的品德不太端正。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Lo que más valoro en los seres humanos es la única virtud que comparte con los dioses y con los animales, el coraje. Y usted, señora Green, posee esa cualidad en abundancia.

我最看的,是人类唯一和神灵和动物们共有的品德,勇气。而您,格林女士,您将它发挥到了极致。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo creo que en el fútbol se pueden recoger muchos valores de compañerismo, de respetar a tus compañeros y a tus rivales, y muchos otros valores que han tenido un gran impacto en mi vida.

我认为在足球运动中可以学到很多美德,诸如同伴意识、友和手,还有许多其他的品德些都深深影响了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia era bonita, y aunque no suponía que se hubiese comprometido a fugarse sin ninguna intención de matrimonio, Elizabeth sabía que ni su virtud ni su buen juicio podían preservarla de caer como presa fácil

一类的苟合,丽迪雅的风流妩媚可能也足够了。 她虽然并不以为丽迪雅会存心跟人家私奔页不打算结婚,可是丽迪雅无论在品德方面或见识方面,的确都很欠缺,当然经不起人家勾引,也是她意料中事。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ea, buen Sancho -dijo la Duquesa-, buen ánimo y buena correspondencia al pan que habéis comido del señor don Quijote, a quien todos debemos servir y agradar, por su buena condición y por sus altas caballerías.

“喂,好桑乔,”公爵夫人说,“你既然吃了唐吉诃德大人碗饭,应该鼓足劲,好好给他干。我们大家都应该效劳,满足他的要求,品德优秀、道德高尚的骑士。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De su padre aprendió desde muy niño el dominio de las armas de fuego, el amor por los caballos y la maestranza de las aves de presas altas, pero de él aprendió también las buenas artes del valor y la prudencia.

但是,从父亲那里自幼学会了使用武器、爱护马匹和训练猎鹰,他还从父亲那里学到了勇敢和谨慎的优良品德

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

El señor don Quijote de la Mancha es muy cuerdo, y nosotros, que le acompañamos, no somos necios; la virtud se ha de honrar dondequiera que se hallare, y andad en hora mala, y no os metáis donde no os llaman.

唐吉诃德大人非常明智,我们些陪着他的人也不傻。品德高尚的人到处都应该受到。你别自找倒霉了,没叫你来,你别搀和。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De todo lo dicho quiero que infiráis, bobas mías, que es grande la confusión que hay entre los linajes, y que solos aquéllos parecen grandes y ilustres que lo muestran en la virtud, y en la riqueza y liberalidad de sus dueños.

你们两个蠢货,我讲些是为了让你们明白,现在家族问题的模糊意识有多么严。只有那些品德高尚、经济富有、慷慨好施的人才算得上伟大高贵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


metri-, métrica, métricamente, métrico, metrificación, metrificador, metrificar, metrista, metritis, metro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接