A ella le gusta mezclarse con los extranjeros.
她喜欢和外国互相往来。
Él es el otro extranjero que vive aquí.
是另一个住在里外国。
El Fondo de Población de las Naciones Unidas brinda asistencia a esos proyectos.
联合国口基金会正在目中提供帮助。
La gente de Francia es muy romántica
法国很浪漫。
Son británicos, es decir, son lo que quieren ser.
福克兰岛民是英国,正是们所希望。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。
Análogamente, quedaba por ver si la referencia a los "extranjeros" era suficientemente precisa.
此外,还需要考虑:对“外国”一词提法是否足够精确。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员会在“驱逐外国”一专题上取得了值得关注进展。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,个问题也是由印度尼西亚妇女与外国异族通婚造成。
Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.
《法令》还寻求管理技术和专门知识向印度境内外国流动。
China llama a los extranjeros.
中国对外国有很大吸引力。
Por ello, su informe se referirá a los actos cometidos tanto por extranjeros como por afganos.
因此告将会提到不论是外国还是阿富汗所干坏事。
Su hostilidad no hace más que reforzar la decisión de los isleños de seguir siendo británicos.
阿根廷敌意只是加强了岛上居民仍然做英国决心。
Si el extranjero tiene en su posesión objetos y sustancias que se empleen para ejecutar actos delictivos.
个外国藏有用来进行犯罪行为物品和材料。
Durante el período comprendido en el informe en total han resultado muertos 15 palestinos, además de un extranjero.
告所涉期间,共有15名巴勒斯坦和一名外国死亡。
A guisa de consejo práctico, el Comité consultivo recomienda seguir trabajando para cumplir las condiciones previas esenciales.
外国事务咨询委员会以实际忠告方式建议继续努力以满足基本前提条件。
En su investigación, el Comité consultivo encontró instrucciones, diagramas e instrumentos que podrían resultar útiles aquí.
在其调查中,外国事务咨询委员会使用各种能够在此证明非常有用指示、图表和工具给留下了深刻印象。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
种规定不符合嫁给外国并生活在国外巴基斯坦妇女利益。
Por el carácter amistoso y hospitalario del pueblo tailandés, muchos llaman a este país “la tierra de la sonrisa”.
泰国友好和好客使泰国以“微笑之岛”闻名。
Esas disposiciones no son aplicables a los extranjeros cuya actividad no es contraria a las normas del derecho internacional.
规定不应适用于其活动没有违反国际法规定外国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni un francés ni un ruso le habrían dado ese giro.
法国人或俄国人是不会这样写。
Philip, ¿y los alemanes qué tomáis de desayuno?
菲利普,你德国人早餐吃什么?
Este efecto, además, aumenta cuando hablamos con un extranjero.
这种现象会在跟外国人说话时更普遍。
Son un símbolo con el que muchos extranjeros identifican nuestra cultura.
是很多外国人认文化一个象征。
Lo entiendo, tengo unos acentos súper súper gringolandia.
理解外国人口音非常非常严重。
Un hombre con el clásico aspecto de gentleman inglés subió al podio.
一位温文尔雅英国人走主席台。
A ver tío, es extranjera, pero no marciana.
哥,她是外国人,不是什么火星人。
Y no me ha gustado nunca sentirme un extranjero.
而且从来都不喜欢身为外国人。
Ocupado París por los alemanes ¿cómo seguir la moda?
德国人占领了巴黎,时装潮流由哪里领导呢?
Voy a probar, con un par de chicos que parecen extranjeros.
去试试看,有一对情侣好像是外国人。
Hay mucha gente de todos lados, muchos extranjeros también ¿no?
到处都有很多人,还有许多外国人,对吗?
También es el nombre de un rey famoso, pero este británico.
也源自一位著名国王,但他是个英国人。
Sirven una comida de calidad pésima y disfrazan el restaurante para atraer a extranjeros.
它提供最糟糕质量事物,虚假宣传为了吸引外国人。
Delfin Donkey es una amiga muy especial de Peppa. Es de Francia.
小毛驴戴芬是佩奇特殊好朋友,她是法国人。
Y fui a la UNAM, el CEPE (Centro de Enseñanza para Extranjeros).
然后去了墨西哥国立大学外国人教学中心。
Siempre opiné que lo mejor que pueden hacer los ingleses es emigrar.
总是持有这样意见、移民国外是英国人唯一出路。
Madre francesa nacida en Marruecos. Mi padre es malagueño.
母亲是出生在摩洛哥法国人。父亲是马拉加人。
Los extranjeros que visitan el país creen que los españoles comen demasiado.
去这个国家旅游外国人会得西班牙人吃饭量太大了。
Hasta que en 1965 los franceses cambiaron sus dólares y se llevaron su oro.
直到1965年,法国人换走了它美元,带走了黄金。
Otra ola migratoria interesante de mencionar es la alemana.
另一个有趣移民潮是德国人移民潮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释