En ciertos casos el callarse es una protesta.
在某些场合,沉默就.
Se ha conducido noblemente en esa circunstancia.
在那个场合,他表现得很高尚。
Esta es una oportunidad única y una ocasión histórica.
这一次历史场合和独特机会。
No exclames en lugares públicos.
请你不要在公共场合叫喊。
Muchas otras cuestiones deberán plantearse en otros foros y en otras ocasiones.
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理。
Esto lo habían observado y apreciado varias organizaciones internacionales en diversas ocasiones.
多个国际组织曾在不同场合提及这一点并对此表示赞赏。
En numerosas ocasiones han declarado públicamente que cumplirán los compromisos que han asumido.
他们在无数场合公开宣布,他们将遵守并坚持作出的承诺。
Sería un error considerar el sexagésimo o cualquier otro aniversario como una ocasión única.
将六十周或任何其他周纪念作为一个不成则败的场合,一种错误的做法。
En esa ocasión se examinó una gran cantidad de cuestiones relacionadas con la cuestión de Palestina.
那一场合体现了与巴勒斯坦问题有关的许多问题。
En diversas ocasiones, el Relator Especial realizó declaraciones en relación con la mujer y la vivienda.
特别报告员还在若干场合,发表了关于妇女和住房问题的讲话。
En esa ocasión, ambos Presidentes también firmaron un memorando de entendimiento sobre el establecimiento de la Comisión.
两国总统还在同一场合签署关于设立该委员会的谅解备忘录。
Como se ha mencionado en varias oportunidades, el Japón está considerando seriamente su adhesión al Estatuto de Roma.
如在若干场合所述,在认真考虑加入《罗马规约》。
No obstante, la práctica podría de algún modo y en algunos casos ser útil a los Estados.
无论如何,该做法可用某种方式和在一些场合对国家有用的。
A este respecto, el General Tagme ha declarado su compromiso con el proceso de reforma en varias ocasiones.
在这方面,塔格梅将军在若干场合上宣布承诺推行改革。
Todos reconocemos que se han formulado muchos discursos aquí y en otras partes sobre la cuestión del desarrollo.
我们都认识到,各方在这里和其他场合已经就发展问题做了许多发言。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张的各项措施。
Sin embargo, se necesitaría una definición si utilizáramos el calificativo “transfronterizo” en otros contextos, como el de daño transfronterizo.
不过,如果我们在其他场合使用“跨界”一词,如跨界损害,则需要定义。
El Gobierno de Armenia expresó en muchas ocasiones su disposición a abrir las fronteras a Nakhichevan sin condiciones previas.
亚美尼亚政府在很多场合表示过愿意在没有任何前提条件下对纳希切万开放边界。
La importancia de promover la educación física y los deportes entre los jóvenes indígenas ha sido señalada en distintas ocasiones.
在不少场合都提到增强土著青体育和运动的重要性。
En varias ocasiones, antes de que se reconociera a nivel internacional, Egipto dejó establecido que acepta la cultura de paz.
埃及在几个场合清楚表明它接受和平文化,然后在国际一级承认它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También es usada en un ambiente formal.
这也在正式场合使用。
Se usa para un montón de situaciones.
可以用于很多场合。
Y también de diferentes situaciones relacionadas con la puntualidad o impuntualidad.
还有关于和不不同场合。
Siempre elegían los mejores sitios para pelearse.
她们总是挑选最妙场合跟他吵嘴。
¿Podríamos utilizarlo en un contexto formal?
我们可以在正式场合使用吗?
Curiosidad y ganas de disfrutar cuando la ocasión lo permitía.
当场合允许,她也有好奇心和享受欲。
La usamos en contextos informales, con amigos y con familiares.
我们会用在和朋友家人在一起非正式场合。
Ya sabes, que no soy partidario de las demostraciones públicas de afecto.
你知道,我不喜欢在公共场合表达内心情感。
Pero es una ocasión formal —alegó Kent, esforzándose en hablar chino.
“这,毕竟是正式场合。”坎特用汉语艰难地说。
Normalmente se utiliza entre jóvenes o en circunstancias bastantes coloquiales.
通常在年轻人中使用,或是十分口语化场合下使用。
Las siguientes las podemos usar tanto en contextos informales como en contextos formales, pero, eso sí, son más corteses.
下面几种我们既可以在非正式场合也可以在正式场合使用,但是,它们更有礼貌。
No me gustan pero son prácticos porque se pueden usar en casi cualquier ocasión.
我不喜欢这种鞋子,但是它们很实用,可以在任何场合穿。
Acabo de decirte que no me gustan las demostraciones públicas de afecto.
我刚刚跟你说,我不喜欢在公共场合表达内心情感。
Lo único que sabía era que en tales circunstancias no estaría de más santiguarse.
但有一点他很清楚,逢到这种场合,画十字总是不会错。
¿Te resuena a esa persona tímida que parece soñar despierta en cualquier reunión social?
你是不是想到了那种在任何社交场合都仿佛在神游内敛人?
Nada de malo con eso, solamente ten cuidado en qué situación lo vas a decir.
这没什么不好,只需要你注意一下说话场合。
A ver si vais a pensar que llegamos tarde a todos los sitios, ¿eh?
你是不是觉得我们在什么场合都会迟到?嗯?
Se sienten incómodos si se apresuran en las situaciones, especialmente en las sociales.
他们面对紧急情况,尤其是在社交场合,他们会感到不舒服。
Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.
我完全不懂这样场合应有礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。
(M. GALAZ) Tiene complicidades con sus padres en los actos oficiales, creo que con los dos.
(梅布尔·加拉斯)在正式场合,她和父母很亲近。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释