有奖纠错
| 划词

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童征募。

评价该例句:好评差评指正

Algunas mujeres fueron violadas por más de 10 soldados.

有些女性遭到十名以上轮奸。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.

然而,对所涉追查已停顿。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados dependen de las órdenes de un oficial.

听从军官命令。

评价该例句:好评差评指正

Los soldados heridos en ese combate fueron llevados a Baram para recibir atención médica.

那次战斗中受伤被送往Baram治疗。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y siete cascos azules de nuestro país han muerto por esa causa.

我国67名头戴蓝盔为了正义事业而牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Se ha identificado a 78 militares de los que tomaron parte en las violaciones.

参与强奸案中,有78名身份已经查明。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito la recomendación del Secretario General relativa al despliegue con carácter de urgencia de 1.226 efectivos adicionales.

欢迎秘书长有关额外紧急部署1 226名建议。

评价该例句:好评差评指正

Las víctimas, pues, los conocían bien y algunas ya habían sido objeto de acoso sexual por parte de los soldados.

因此,受害者完全识这些,其中有些妇女曾遭到过这些性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

A las 13.00 horas de ese día, soldados de infantería atacaron la aldea desde el suroeste.

那一天13时,徒步从该村庄西南方发动了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Informó de que ella y sus amigas frecuentaban el campamento para tener relaciones sexuales con distintos soldados.

她报告称,她和她朋友会到营区里同不同发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, su presencia en esta sesión sirve de aliento para quienes afrontan el problema de los niños soldados.

你出席本次会议对于那些处理儿童来说肯定是一个鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Aparentemente los soldados de las FANCI en Guetrozon hicieron poco y nada para impedir los ataques iniciales.

驻扎在Guetrozon科武装部队没有采取什么行动来阻止最初攻击。

评价该例句:好评差评指正

Un testigo, W046A, de 15 años de edad, había presentado a V046A y el soldado, a cambio de pan.

证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名,他回报是一块面包。

评价该例句:好评差评指正

Los investigadores de la OSSI entrevistaron al soldado, quien negó haber tenido relaciones con muchachas o mujeres congoleñas locales.

监督厅调查人员同该进行了面谈,但该曾同当地刚果女孩或妇女有过任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Además, las autoridades saharauis de los campamentos se apropian de las pensiones de los soldados saharauis veteranos del ejército español.

另外,从西班牙军队退役撒哈拉养老金被难民营中撒哈拉当局挪作他用。

评价该例句:好评差评指正

Este programa extiende sus beneficios a población abierta que es atendida por los propios conscriptos que se forman como asesores.

该方案给得到顾问帮助所有人群带来了好处。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la situación entre los grupos étnicos de Kosovo permanezca en una calma relativa durante el mes próximo.

在本报告所述期间,没有报告发生驻科部队设施及可能受到威胁案件;但是,没出事并不能证明目前威胁水平改变。

评价该例句:好评差评指正

Era más trabajo para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tener tres operaciones de 5.000 tropas que una de 15.000.

就维和部而言,部署三次有5 000名行动工作量大于部署一次15 000名行动。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las Naciones Unidas no pueden levantar proceso penal contra los militares autores de abusos sexuales, ya que están bajo su autoridad nacional.

联合国不能对犯有性虐待行为提出刑事诉讼,只能将其移交其本国当局。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excurrente, excursión, excursionismo, excursionismo con mochila, excursionista, excusa, excusabaraja, excusable, excusación, excusadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Encima de los vagones se veían los bultos oscuros de los soldados con las ametralladoras emplazadas.

列车顶上隐约现出机枪旁边士兵身影。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Somos nosotros quienes debemos cuidar de los soldados de Barcelona.

“我们应该去照顾巴塞罗那士兵们。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Yo reconozco un soldado desertor en cuanto lo veo.

我一眼就能看出叛变士兵

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los soldados fueron desalojados por el ejército español y se crearon tensiones entre ambos países.

这些士兵遭到西班牙军队驱逐,两国之间关系一度紧张。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Eran tres regimientos cuya marcha pautada por tambor de galeotes hacia trepidar la tierra.

在街上经过有三个团士兵,他们在鼓声下整齐地行进,把大地都震动了。

评价该例句:好评差评指正
流记

Los del castillo, que estaba a la entrada del puerto, nos conocían y no nos prestaron atención.

港口堡垒里士兵,都认识我们,所以也不来注意我们。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐

La especialidad de la Casa Revuelta son sus buñuelos de bacalao, también conocidos como Soldaditos de Pavía.

Casa Revuelta特色是它鳕鱼,也称为帕维亚士兵

评价该例句:好评差评指正
兵法(El arte de la guerra)

Capturar a sus soldados para conquistarlos y dominas a sus jefes.

捕获他们士兵来征服他们并统治他们老板。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el lugar hay varias casas, en donde los militares asignados viven junto a sus familias.

那里有几栋房士兵和他们家人住在那里。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Después del naufragio, el soldadito de plomo creyó que su fin estaba próximo al hundirse en las profundidades del agua.

沉船后,士兵觉得自己末日要来了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Resulta que la cocinera de la casa en la cual había estado el soldadito, se acercó al mercado para comprar pescado.

结果,士兵原来厨师,去市场买鱼。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Cada vez que, por arte de magia, la caja se abría a medianoche, un dedo amenazante, señalaba al pobre soldadito.

每当盒半夜魔法,打开,一根威胁着可怜士兵

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al fondo, en una cama de lienzo, Eréndira no podía reprimir el temblor del cuerpo, estaba maltratada y sucia de sudor de soldados.

最里面, 在一张麻布床上, 埃伦蒂拉身体不住地颤抖, 她身上全是士兵汗水, 折磨得又脏又累。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

No obstante, mientras jugaba, colocaba siempre al soldado cojo en primera línea, delante de todos, incitándole a ser el más guerrero.

然而,他玩时候,总把这个瘸腿士兵放在最前线,放在所有士兵前面,鼓励他成为最英勇战士。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Agregó con sincera perplejidad: -Yo comandé esas tropas, y juraría que es la primera vez que oigo hablar de un Damián.

“我是那些部队挥官,但我敢发誓说,我第一次听说有一个叫达米安士兵

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El pobre soldadito se sonrojó, pero la bailarina, muy cariñosa, lo consoló: -No le hagas caso, es un envidioso.

可怜士兵脸红了,但舞者很亲切地安慰他:“别理他,他嫉妒。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Quaritch regresará en un cuerpo Na'vi como parte de un programa llamado Recombinantes, es decir, avatares que llevan las conciencias de los soldados muertos.

夸奇将用纳美人肉体作为重组人回归,也就是携带死亡士兵意识阿凡达。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Procedí rectamente, pero un centurión me advirtió que los sediciosos (ávidos de vengar la crucifixión de uno de ellos) maquinaban mi muerte.

我秉公办事,但是一个百人队长警告我说,哗变士兵为了替一个钉十字架伙伴报仇,阴谋杀我。

评价该例句:好评差评指正
主题

La herida del soldado era tan profunda que, para contener la afluencia de sangre, la enfermera tuvo que inyectarle de inmediato un coagulante.

这名士兵伤口很深,为了止血,护士不得不立即给他注射凝血剂。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Del mismo modo, encender tres cigarrillos con la misma cerilla podría traer mala suerte si uno fuera un soldado en una trinchera.

同样,如果一个人是战壕里士兵,用同一根火柴点燃三支香烟可能会带来厄运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


execrable, execrablemente, execración, execrador, execrando, execrar, execratorio, exedra, exégesis, exégeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接