Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.
胡安要求复考试成绩因为他觉得不一致。
El artículo 26 A de la Ordenanza de asistencia jurídica dispone que un solicitante de asistencia jurídica al que se ha denegado asistencia para apelar ante el Tribunal Superior de Apelación puede solicitar un examen de esa denegación.
《法律援助条例》第26A条规定,就向终审法院提出上而申请法律援助,但其申请却遭拒绝的法律援助申请人,可就其法律援助申请被拒绝而要求作出复。
La cuestión del conflicto de interés se plantearía también si las funciones de revisión se asignaran a la Oficina Ejecutiva del Secretario General, ya que éste es la autoridad que tiene la última palabra en todas las decisiones administrativas.
如果把复职能交给秘书长办公厅,也同样会有利益冲突,因为秘书长掌握着所有行政决定的最终决定权。
El Estado Parte alega que esta reclamación es inadmisible por incompatibilidad con las disposiciones del Pacto, ya que el Pacto no prevé el derecho a la revisión de una decisión en un caso civil ni derecho alguno de apelación extraordinaria.
缔约国争辩说,该项来文是不可受理的,因为不符合《公约》的规定,因为《公约》并没有规定对于民事案件的裁决行复的权利,也没有规定任何提出特别上的权利。
El examen debe iniciarse mediante una comunicación al Secretario del Tribunal Superior acompañada de un certificado de un abogado en que se declara que la persona perjudicada tiene perspectivas razonables de éxito en la apelación y las razones en que se basa esa opinión.
提出复的人士须向高等法院司法常务官发出通知,并付上大律师证明书,述明其有合理机会上得直的理由。
El Salvador declaró, con respecto al párrafo 2 del artículo 9, que, de conformidad a su ordenamiento jurídico interno, sólo en el caso de revisión en materia penal el Estado indemnizaría conforme a la Ley a las víctimas de los errores judiciales debidamente comprobados.
关于第9条第2款,萨尔瓦多声明,只有在复刑事判决时国家才应根据本国法规依法赔偿已被适当证明的司法错误的受害人。
El cambio de denominación, efectuado en julio de 2000, refleja el hecho de que el Comité no sólo revisa casos sino que también los examina, de conformidad con los requisitos del sistema de gestión de la calidad de la ISO respecto de la supervisión y medición de los productos.
委员会于二〇〇〇年七月重新命名,是为了反映该委员会不只会复投个案,而且还会按照ISO品质管理系统中,有关监管和衡量产品方面的规定,审议有关的个案。
Sus investigaciones son supervisadas y verificadas por el Consejo Independiente de Quejas contra la Policía, que es un órgano civil independiente compuesto de miembros no oficiales nombrados por el Jefe del Ejecutivo de entre una amplia gama de figuras públicas, como miembros del Consejo Legislativo y el Defensor del Pueblo o alguien que lo represente.
投警察课的调查工作,由投警方独立监察委员会(警监会)监察及复。 警监会是一个独立组织,由行政长官委任社会各界的非官方人士组成,成员包括立法会议员以及申专员或其代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。