有奖纠错
| 划词

El autor apeló al Tribunal de Apelación de Ontario.

提交人遂向安大略上诉法提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ontario está evaluando la utilidad del instrumento en el contexto de la determinación de la fianza.

大略省正在评估在释听证会中这种工具的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法提出了一项诉讼。

评价该例句:好评差评指正

El demandado procuró que la demanda se trasladara a Bélgica, alegando que Ontario era forum non conveniens.

被告试图将诉讼转移到比利时,提出安大略理的法

评价该例句:好评差评指正

Declara que no hubo negociaciones sustantivas entre las Primeras Naciones y Ontario, sino sólo reuniones preparatorias.

他说,在第一民族与安大略省之间并没有展开实质性的谈判,只是筹备性的会议。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a esta nueva facultad de medicina, los estudiantes podrán estudiar y vivir en el norte de Ontario.

这家新的医将确生在北安大略习和生活。

评价该例句:好评差评指正

El ordenamiento jurídico de Ontario no considera que las opiniones políticas figuren entre los motivos de discriminación que están prohibidos.

大略的法律并认为政治观念是受禁止的歧视依据。

评价该例句:好评差评指正

Se impartirá en nueve escuelas de Ontario (incluido un establecimiento francófono) y también mediante aprendizaje en línea.

预计将通过安大略省的9所(包括一所法语)及网上习提供该方案。

评价该例句:好评差评指正

Alega que se han rechazado sus recientes intentos de presentar ante los tribunales documentos pertinentes adicionales de la Comisión.

他申辩,他最近到法要求取得安大略委员会的进一步相关文件,但却遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.

Irshad(的诉讼监护人)诉安大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que percibían asistencia social.

在Falkiner诉安大略省(社区和社会服务部)案中,申诉人是领取社会救济金的单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

En Falkiner c. Ontario (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales), las demandantes eran madres solteras que recibían asistencia social.

在Falkiner诉安大略省 (社区和社会服务部)案中,申请人是领取社会救济金的单身母亲。

评价该例句:好评差评指正

Ontario también ha promovido la realización de dos estudios de investigación participativa para examinar los aspectos culturales de la ludopatía.

大略省还牵头开展了两项参与性行动研究,以寻找问题赌博的文化因素。

评价该例句:好评差评指正

La documentación presentada en relación con la Comisión de Ontario tiene casi diez años de antigüedad y no refleja actualmente sus operaciones.

所提交涉及安大略委员会的材料是几乎十年以前的,并能说明其当前的运作情况。

评价该例句:好评差评指正

Ontario ha invertido en una estrategia global de lucha contra el tabaquismo para reducirlo mediante leyes, programas y los medios de comunicación.

大略省投资了一项全面烟草控制战略,它将通过立法、各种方案和大众媒体来减少烟草的使用。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo se aplica al argumento de que existen demandas pendientes ante el Tribunal Federal y el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

5 对于联邦法和安大略高级法还尚未对两项诉讼作出裁决的论点,也可适用上述观点。

评价该例句:好评差评指正

Fue condenado el pago de una multa en un juicio sumario en el Tribunal Provincial de Ontario por pesca ilegal en tiempo de veda.

大略省法,在对他下达了按季节非法捕鱼的即决判决之后,处于了罚款。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco existen pruebas de que la Comisión hubiese considerado que las pruebas justificaban una investigación si el término "creencias" hubiera incluido las "opiniones políticas".

没有证据表明,如果“信仰”一语包含了“政治观点”,安大略委员会会认为该证据值得调查。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte niega que la omisión de las "opiniones políticas" como motivo prohibido de discriminación en el Código de Ontario viole el Pacto.

5 缔约国否认,《安大略法典》未纳入“政治观点”作为受禁止的歧视依据就违反了《公约》。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de un 3,5% del presupuesto de Ontario se destinó al Programa de Ontario de Apoyo a la Discapacidad y un 2,7% al programa Ontario Works.

大略省残疾支持方案花费了省预算的约3.5%,安大略省工作方案花费了2.7%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gantés, ganzúa, ganzuar, gaón, gapalear, garabatada, garabatear, garabato, garabatoso, garabina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Es como resultado de los más de 400 incendios forestales repartidos entre Quebec, Toronto y Ontario.

这是魁北克、多伦多和安大略省之间蔓延的 400 多场森林大火的结果。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯

Señor Conde Lucanor -continuó Patronio-, me gustaría mucho que pensarais en la historia de lo que ocurrió a un hombre bueno con su hijo.

“卢卡诺伯先生”,帕特洛尼奥继续说:“大略叙述从前一位老好人及其儿子之间发生的事。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Pero, con todo eso, nos daría gran gusto el señor don Quijote si nos la pintase; que a buen seguro que aunque sea en rasguño y bosquejo, que ella salga tal, que la tengan invidia las más hermosas.

尽管如此,如果唐吉诃德大人能我们描述一杜尔西内亚的情况,我们还是很高兴的。我敢肯定,哪怕您只是大略地描述一,她也一定漂亮得足以让最美丽的女人嫉妒!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


garantía, garantía subsidiaria, garantir, garantizador, garantizar, garapacho, garapiña, garapiñado, garapiñar, garapiñera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接