有奖纠错
| 划词

El mes próximo se celebrarán los comicios.

下个月进行。

评价该例句:好评差评指正

Abandonó en el final de los comicios.

最后的中他放弃了。

评价该例句:好评差评指正

Hay tres candidatos presidenciales en las elecciones generales.

中有三位总统候选人。

评价该例句:好评差评指正

En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.

如果国民议会被解散,应立即进行

评价该例句:好评差评指正

Los conservadores perdieron las elecciones.

保守党人中败北。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 1 del artículo 33, la campaña electoral dura 23 días.

根据第三十三条第()款,总统期为23天。

评价该例句:好评差评指正

Esa situación es absolutamente inaceptable y representa un importante factor desestabilizador, sobre todo durante los períodos preelectoral y electoral.

这种局面是可接受的,而且,形成了重稳定因素,尤其是就前和期间而言。

评价该例句:好评差评指正

La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.

上述法令禁止23天的期间发表民意测验结果。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.

这种援助也标志着国际社会对布干维尔自治政府第的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas son similares a las adoptadas durante las elecciones presidenciales y se basan en las enseñanzas adquiridas durante estas últimas.

这些措施是仿照总统期间实施的措施制定的,而且借鉴了总统期间的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

Mi país, Guinea-Bissau, está a punto de concluir el proceso hacia la normalidad constitucional con la reciente celebración de elecciones presidenciales.

我国几内亚比绍,随着最近总统的举行,我们即将成恢复正常宪政的进程。

评价该例句:好评差评指正

En principio, el Acuerdo General de Paz se habrá cumplido cuando se celebren elecciones nacionales y se instale un nuevo gobierno en Liberia.

原则上来说,如果举行,并利比里亚建立个新政府,则已成《面和平协定》的执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de unas semanas se celebrarán en todo el país elecciones generales para seleccionar a los representantes elegidos de la nación a todos los niveles.

几个星期后将举行,选举国家各级民选代表。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, los medios de comunicación de Etiopía se han ocupado más de los preparativos y la realización de las elecciones generales del 15 de mayo.

而埃塞俄比亚的媒体则心关注5月15日的筹备和实施。

评价该例句:好评差评指正

El 15 de mayo se celebraron en Etiopía elecciones generales, y el proceso electoral en todo el país se calificó de estable y pacífico en líneas generales.

5月15日,埃塞俄比亚进行了国各地选举进程总的来说稳定、平和。

评价该例句:好评差评指正

Aguardamos con interés las próximas elecciones generales del 15 de diciembre que, esperamos, puedan servir de base para la creación de instituciones duraderas y de la reconciliación nacional.

我们期待12月15日举行,希望这能为建设长期机构和实现国和解奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到与即将举行的总统无关的问题上的做法应当避免和抵制。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

这种背景下,阿富汗今年9月举行的选出了个国民议会和国34个省的地方议会。

评价该例句:好评差评指正

Sin seguridad y sin garantizar eficazmente la protección de la población civil resulta vano e irrealista esperar que se afirme el proceso de paz y que se puedan organizar elecciones.

若无安,若能有效保护平民人口,要想和平进程取得成功并举行,是徒劳无益,切实际的。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción la celebración el mes pasado de las primeras elecciones generales y la elección del Presidente y los miembros de la Cámara de Representantes de la región autónoma de Bougainville.

我们欢迎上个月举行了首以及布干维尔自治区总统和代表院成员的选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


加薪, 加压, 加压了的, 加盐, 加夜班, 加意, 加阴影线, 加油, 加油!快!, 加油哇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热选合集

Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

他丢失了三个席位。召开大选的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

El país se ve avocado a una repetición electoral el próximo día 10 de noviembre.

今年11月10日,西班牙将再进大选

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No hay esperanzas de elecciones -dijo el coronel.

" 大选看来没指望了。" 上校说。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Por aquí estamos en plena campaña electoral ya que en España se celebran elecciones generales el 9 de Marzo.

现在呢,正值竞选运动,而西班牙于3月9号进大选

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Ganar electores allí se vuelve decisivo a la hora de definir el ganador de las elecciones.

在确定最终的大选胜利者时,获取这些州的选举人票与否就成了关键。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La pericia estaba fijada para esta semana, dos días antes de las elecciones generales.

专家意见定于本周举, 即大选前两天。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Sí, pero muchos en el partido temen que sus opiniones políticas podrían ser demasiado radicales para las elecciones generales.

是的,但党许多人担心他们的政治观点对于大选来说可能过于激进。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年10月合集

El Secretario General felicita al pueblo de Bolivia por la alta y pacífica participación en las elecciones generales de este domingo.

秘书长祝贺玻利维亚人民在本周日以高水平和平方式参加大选

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Por cierto, el candidato que más electores ganó en la historia de las elecciones de EE.UU. fue Ronald Reagan, que en 1984 logró 525.

在美国大选历史上获得最多选举人票的是罗纳德·里根,他在1984年获得了525票。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Por esta razón, durante la campaña electoral, los candidatos concentran sus esfuerzos en esos estados que se pueden voltear a un lado o al otro.

因此,在大选期间,候选人们会集中拢这些摇摆不定的州。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年11月合集

El expresidente manifestó su disposición a formar un gobierno de unión y concertación nacional con otras fuerzas políticas “porque serán necesarias después de la elección”.

这位前总统确称已准备好组建个凝聚力强的政治团体,“因为这是大选后需要做的”。

评价该例句:好评差评指正
2019最热选合集

El PP, por su parte, ha logrado subir 22 escaños, al pasar de los 66 diputados que obtuvo el pasado 28 de abril a 88 parlamentarios.

人民党的议席丢失数量则增加至22个议席,只获得66个席位,而在4月28日大选中他们曾获得88个席位。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Estas elecciones generales iban a ser inicialmente en noviembre, pero el presidente del gobierno decidió adelantarlas unos meses debido a los malos resultados de su partido.

这些大选最初定于11月举,但由于其政党的选举结果不佳, 政府总统决定将选举提前几个月。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Pedro Sánchez adelanta las elecciones generales en España después de la dura derrota en las municipales: estaban previstas para diciembre, y anunció que serán el 23 de julio.

佩德罗·桑切斯在市政选举惨败后推进西班牙大选:原定于 12 月举,他宣布将于 7 月 23 日举

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Veinte años esperando los pajaritos de colores que te prometieron después de cada elección y de todo eso nos queda un hijo -prosiguió ella-. Nada más que un hijo muerto.

" 二十年过去了,每大选完了,你都指望他们能兑现承诺给你寄钱来。到头来我们等到的切,就是个死掉的儿子。" 她继续说道," 什么也没有,儿子也没了。"

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Por ejemplo, en las elecciones de 2016 Trump obtuvo en Michigan unos diez mil votos más que Hillary Clinton, por eso le permitió llevarse todos los 16 electores de ese estado.

比如,在2016年的大选中,特朗普在密歇根的票数比希里·克林顿高万票,因此,特朗普获得了该州16张选举人票。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Acabamos de salir de unas elecciones y ya estamos en campaña electoral otra vez, ya que en julio de este año serán las elecciones generales para decidir el nuevo gobierno de España.

我们刚刚结束选举, 我们已经再参加竞选活动,因为今年7月将举大选来决定西班牙新政府。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

En las elecciones de 2016 por ejemplo Hillary Clinton obtuvo 3 millones de votos más que Donald Trump, pero fue el actual presidente quien entró a la Casa Blanca, porque obtuvo más delegados.

比如,在2016年的大选中,希里·克林顿的总票数比唐纳德·特朗普多三百万票,但最后入主白宫的是特朗普,因为他获得了更多选举人票。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Publicaron el padrón definitivo para las elecciones: ya está disponible para quienes quieran saber dónde tienen que votar en las PASO del 13 de agosto y en las generales del 22 octubre.

他们已经公布了选举的最终名单:现在,那些想知道他们必须在 8 月 13 日的 PASO 和 10 月 22 日的大选中投票的人可以查看该名单。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Con estos números, la gobernabilidad no se resuelve y de nuevo para que pactar en el senado clave para aplicar 155, el PSOE pierde la mayoría absoluta y deberá negociar con otros grupos su hipotética aplicación.

大选结果出炉,政府领导权花落谁家仍未得到解决,为获得155个席位,需要重新在参议院协商,工人社会党未获得绝对多数议席,需要继续同其他政党协商,以期联合组阁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


佳境, 佳句, 佳丽, 佳酿的, 佳偶, 佳期, 佳人, 佳婿, 佳肴美味, 佳作,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接