Los países que se enfrenten a una gran afluencia de refugiados recibirían apoyo técnico y financiero para hacer frente al problema.
面对着大量难民涌入问题的国家将从技术和财政支助中获益。
De hecho, durante ese decenio, a pesar de un contexto desfavorable, que se caracterizaba especialmente por la escasez de recursos y el arribo masivo de refugiados provenientes de Liberia y de Sierra Leona, Guinea tuvo un desempeño macroeconómico notable.
的确,这十年期间,几内亚处于不利的情况,尤其是资源稀少,来自利比里亚和塞拉利昂的难民大量涌入,但是几内亚仍取得了可观的宏观经济成绩。
Por ejemplo, en la crisis humanitaria de la región de Darfur, en el Sudán, el Programa, en su labor con el equipo de las Naciones Unidas en el país, destacó la masiva afluencia migratoria de personas hacia Jartum como consecuencia del conflicto.
比如,苏丹达尔富尔地区的人道主义危机中,规划署同联合国国家工作队合作的过程中,强调了冲突导致人口大量涌入喀土穆的问题。
La afluencia prevista de centenares de miles de refugiados y desplazados internos en los próximos meses plantea grandes problemas sociales, económicos y de seguridad que exigen disponer de un programa eficaz de reasentamiento y de estrategias de recuperación específicas de base comunitaria.
预期今后几个月,数十万难民和境内流离失所者将大量涌入,造成严重的社、经济和安全挑战,需要有效的重新安置方案和基于社区的恢复战略。
Para que el Ecuador pueda seguir cumpliendo sus obligaciones en esta esfera es esencial que los países donantes, el ACNUR y los demás organismos internacionales asignen más créditos, con el fin de atender rápida y eficazmente las necesidades de los refugiados, ofrecer apoyo a las comunidades de acogida y poner en marcha nuevos proyectos de desarrollo que permitan atenuar las consecuencias de la llegada masiva de refugiados según el principio de responsabilidad compartida de la comunidad internacional.
为了使厄瓜多尔能够继续履行此方面承担的义务,至关重要的是根据国际社分担责任的原则,各捐赠国、难民事务高级专员办事处和其他国际机构拨给多的经费,便能够迅速有效地满足难民的需求,支持收容难民的社区,实行新的发展计划,减少难民大量涌入带来的不良后果。
Las principales oportunidades son un aumento de la capacidad nacional; el compromiso de atender las cuestiones de la infancia, así como la aportación de los recursos necesarios a ese fin; marcos jurídicos y normativos más sólidos que tengan en cuenta las necesidades de los niños, capaces de responder a las cuestiones fundamentales relativas a la protección de la infancia; una aportación considerable de recursos relacionados con la situación de emergencia provocada por el maremoto; y una sólida base de financiación local.
主要机包括国家处理儿童问题的能力、承诺和资源有所增强,应对重要儿童保护问题的有益于儿童的法律和政策框架有所加强,海啸紧急援助资源大量涌入,当地筹资基础牢固。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。