有奖纠错
| 划词

Las condiciones para mejorar el programa de desarrollo nunca han sido tan favorables como ahora.

实际发展议程的条件从未这样

评价该例句:好评差评指正

Unas Naciones Unidas renovadas merecen un edificio mejor que el que alberga a la Sede en la actualidad, que no se conforma a las normas actuales de seguridad, protección contra incendios y construcción ni cumple las necesidades modernas en materia de seguridad.

翻新后的联合国应当现有总部大楼,后者未能符合目前的安全、防火和建则,也未能满足现代的安全保障要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


del suroeste, del todo, delación, delajar, delantal, delante, delantera, delantero, delantero centro, delatable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Pero los he magullado bien a los dos y se deben de sentir bastante mal.

不过我已经把它们俩都得受重伤,它们中哪一条都不会觉得好过

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansaré en la próxima vuelta que salga a dar -dijo-. Me siento mucho mejor. Luego, en dos o tres vueltas más, lo tendré en mi poder.

“等它下一趟朝子的时候,我要歇一下," 他说。“我觉得好过。再两三,我就能逮住它。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El pobre Pinocho no tenía más consuelo ni más alivio que bostezar; y eran tan grandes los bostezos, que algunas veces abría la boca hasta las orejas.

可怜的皮诺乔,他除欠,就毫无办法可以让肚子好过一点儿。他的得那么长,每一回嘴巴都一直咧到耳朵边。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No se sentía realmente bien, porque el dolor que le causaba el sedal en la espalda había rebasado casi el dolor y pasado a un entumecimiento que le parecía sospechoso.

他并不真的觉得好过,因为钓索勒在背上疼痛得几乎超出能忍痛的极限,进入一种使他不放心的麻木状态。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los guardias encargados del tráfico empezaron a usar la expresión, Viernes Negro, para referirse al día a modo de broma, ya que, a quien le tocase controlar el tráfico ese día, no iba a pasarlo bien.

黑色星期五,玩笑地来指代那一天,因为谁轮到那天值班管制交通,一定不会好过的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


delegatorio, deleitabilísimo, deleitable, deleitablemente, deleitación, deleitar, deleite, deleitosamente, deleitoso, deletéreo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接