Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要装同声传译设备或作出妥善替代。
De conformidad con las prioridades de incorporación del marco, la Dependencia Especial contribuirá al proceso de adopción de decisiones y a los foros sustantivos del PNUD para facilitar al máximo la aplicación de los acuerdos de cooperación Sur-Sur.
根据框架主流化优先顺序,特设局将发计划署决策和实质性论坛,以便最妥善地落实南南。
Prestar asistencia técnica bien organizada a los países en desarrollo y los países con economía en transición, así como a los países que salían de un conflicto, revestía importancia primordial a efectos de lograr que esos Estados adquirieran suficiente capacidad para combatir todas las formas de delincuencia.
妥善对发展中国家、转型经济体国家以及冲突结束后国家技术援助,对确保这些国家有充分能力对付所有形式犯罪至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。