有奖纠错
| 划词

Según las disposiciones de la Ley de Familia, las comunidades matrimonial y extramatrimonial son iguales en todo lo tocante a los hijos, en el interés superior de los niños.

根据PZ的规定,在所有涉及当中,姻亲和同居伴侣家属是平等的,一切都的最大利益为准。

评价该例句:好评差评指正

Según las disposiciones legales, las comunidades matrimoniales y extramatrimoniales son iguales en lo tocante a todas las relaciones que afectan a los niños, y deben guiarse por el interés superior del niño.

根据法律规定,在涉及的所有中,姻亲和同居伴侣家属是平等的,而且必须充分的利益。

评价该例句:好评差评指正

El autor de la violencia doméstica puede ser la pareja o la ex pareja marital o extramarital, la persona que vive o ha vivido en comunidad extramarital con la víctima, una persona que tenga un hijo con la víctima, una persona emparentada en cuarto o en segundo grado por matrimonio, es decir, una persona con la que la víctima viva en relación marital o extramarital o en cualquier otro tipo de comunidad.

实施家庭暴力者可能是前或现在的配偶或同居者,该人前或现在是受害者同居家庭的成员,或者实施家庭暴力者与受害者育有孩,或是其第四代和第二代姻亲,即,实施家庭暴力者是受害者因婚姻或同居或任何其他而共同生活者。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de entablar acciones ante los tribunales debe ser presentada al Centro de Asistencia Social por el cónyuge, los padres o los hijos o por otras personas que vivan en comunidad marital o extramarital o en un hogar común, por el ex cónyuge o por otras personas con las que existe una relación estrecha contra las que se han cometido actos de violencia doméstica, tanto si se han incoado procedimientos penales como si no.

不论是否已提起刑事诉讼,下列人员可将诉讼申请提交给社会工作中心:配偶、父母或孩姻亲或同居伴侣家属,或生活在联合家庭的人、前配偶或与遭受家庭暴力者个人密切者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


序言, 序战, , 叙别, 叙功授奖, 叙旧, 叙利亚, 叙利亚的, 叙利亚人, 叙事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接