有奖纠错
| 划词

El viejo repartió la herencia entre sus hijos.

老头把遗产分给子女

评价该例句:好评差评指正

Los padres son responsables de la educación de sus hijos.

父母应对子女负责。

评价该例句:好评差评指正

Ha dado a sus hijos una buena educación.

他给子女良好的

评价该例句:好评差评指正

La madre es el escudo natural dé sus hijos.

母亲是子女的天然保护者.

评价该例句:好评差评指正

En esta familia hay dos hijos muy guapos.

这家有俩个非子女

评价该例句:好评差评指正

Los padres no deben dar rienda suelta a sus hijos.

父母不应对子女放任不管.

评价该例句:好评差评指正

Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.

她很为子女的前途担忧。

评价该例句:好评差评指正

Es natural que los padres quieran a sus hijos.

父母子女是很自然的事情。

评价该例句:好评差评指正

Es muy estricto con sus hijos,no les deja holgazanear.

他对子女很严,不让他们偷懒。

评价该例句:好评差评指正

No regatee el dinero para la educación de sus hijos.

您在子女面不要舍不得花钱。

评价该例句:好评差评指正

No pueden tener familia y están pensando en adoptar a un bebé.

他们不能生子女,正想着收养一个婴儿。

评价该例句:好评差评指正

La comunicación entre los padres y los hijos adolescentes es muy importante.

父母和青少年子女之间的交流非重要。

评价该例句:好评差评指正

Los padres solían usar la ley para enviar a sus hijos a los tribunales para castigarlos.

,父母利用该项法律将子女送上法院,以便惩罚子女

评价该例句:好评差评指正

Es una esclavitud de los hijos.

她对子女百依百顺。

评价该例句:好评差评指正

Las parejas casadas también disponen de esa posibilidad.

已婚夫妇依然以收养子女

评价该例句:好评差评指正

La ley de vacaciones también prevé la posibilidad de tomar la llamada licencia de paternidad.

而抚养7至10岁子女的家长如果希望休假,以在子女的学校放假期间休假。

评价该例句:好评差评指正

El nombre del hijo queda determinado por el apellido de los progenitores.

子女的姓氏应由父母的姓氏决定。

评价该例句:好评差评指正

Los hijos, tanto varones como niñas, tienen también los mismos derechos a heredar.

此外,子女也享有同等的继承权。

评价该例句:好评差评指正

La tasa total de fecundidad es de 3,41 hijos por mujer.

总生率是每个妇女3.41个子女

评价该例句:好评差评指正

Ese trámite se agilizaba en el caso de las familias con niños de corta edad.

子女年龄小的家庭加领奶牛的审批较快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


述说, 述职, , 树杈, 树丛, 树倒猢狲散, 树的, 树的垂枝, 树敌, 树敌过多,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Sí. ¿Cómo cambias el camino de tus hijos?

不错。你怎么改变你子女们的道路呢?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Cuando tienes hijos y ves cómo crecen.

或者说你有了子女,你看着他们怎么长大。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

¡Ah, sí! A padres y madres de familia de más de cuatro hijos.

啊,是的!还面向家里有四个子女以上的父母辈。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Estás jugando en el parque con tus hijos, y alguien te pregunta: -Eh, ¿qué tal, cómo estás?

你和你的子女一起在公园里玩耍,有人问你:你最近过得怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Para los hijos, decimos por ejemplo " mis hijos estudian inglés" , " mis hijos están en casa" , etc.

对于子女,我们可以说“我的孩子们学习英语”,“我的孩子们在家”,等等。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

21 Y el que tomare la mujer de su hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubrió; sin hijos serán.

21 人若娶弟兄之妻,这本是污秽的事,羞辱了他的弟兄,二人必无子女

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Bernat recordaba a Grau, el cuarto de ocho famélicos hermanos que no encontraban en sus escasas tierras comida suficiente para todos.

柏纳还得,卜家那一小块农地,根本喂不饱八个子女,因此,卜家孩子个个身材瘦小。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.

为了能够在平衡的状态下来养育子女,有时候你需要隔离外部的不断打扰。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Eso significa que, por ejemplo, el esposo podía dar en adopción a los hijos del matrimonio sin el permiso de la madre.

这意味着,例如,丈夫可以在经母亲许可的情况下放弃婚生子女以供收养。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

En las capitulaciones matrimoniales había cinco mil libras aseguradas para la señora Bennet y sus hijas; pero la distribución dependía de la voluntad de los padres.

当年老夫妇的婚约上规定了班纳特太太和子女们一共应享有五千磅遗产。至于子女们究竟怎样分享,得由父母在遗嘱上解决。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

No puedes decir " los hijos juegan al fútbol" porque " ¿los hijos de quién? " , te van a preguntar, " ¿de quién son los hijos? " .

不可以说“子女们在踢球”因为“谁的子女?”,你会被问“是谁的子女?”。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

20 Y cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubrió; su pecado llevarán; morirán sin hijos.

20 人若与伯叔之妻同房,就羞辱了他的伯叔,二人要担当自己的罪,必无子女而死。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Como había heredado de su padre una haza, algunas aranzadas de olivar y una casita en el pueblo, y como no tenía hijos, aunque estaba casado, vivía con cierto desahogo.

由于从他父亲那里继承了一块耕地,几阿兰萨达顷的橄榄园和乡间的一所小房子,已婚了却尚无子女,他生活得很富裕。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Normalmente, esta forma ¡No podría estar mejor! , se utiliza cuando estamos en un contexto donde estamos llenos de alegría, llenos de felicidad, con vuestros amigos, con vuestra familia, con vuestra pareja, con vuestros hijos, etcétera.

通常来说,过得不能再好了,我们在非常开心的时候会使用这种表达方式,非常幸福的时候,和朋友、家人、伴侣、子女等在一起的时候。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau era el más listo y trabajador de los ocho; por eso, cuando Josep Puig consiguió que un pariente admitiera a alguno de sus hijos como aprendiz de alfarero en Barcelona, él, con diez años, fue el elegido.

葛劳排行老四,也是卜家八个子女当中最聪明、最勤奋的一个。因此,当卜尤森终于说服一位亲戚接受卜家孩子当制陶学徒时,理所当然就挑了年仅十岁的葛劳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


数百人, 数不清, 数不清的, 数不胜数, 数不着, 数词, 数得着, 数的, 数额, 数个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接