有奖纠错
| 划词

1.Los quehaceres domésticos la tenían ocupada toda la mañana.

1.她整个上午都忙于

评价该例句:好评差评指正

2.Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.

2.帮助减轻了我劳动。

评价该例句:好评差评指正

3.Un aspecto importante es que se reconozcan oficialmente las tareas domésticas que realiza la mujer.

3.重要一步将是正式女所做劳动。

评价该例句:好评差评指正

4.Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.

4.女能在里工作,在完成现有劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Se identificó que las mujeres que se dedican al hogar, consideran estas labores como obstáculo para seguir estudiando.

5.发现女继续学习障碍是她们

评价该例句:好评差评指正

6.Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

6.她们很少有时间和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

评价该例句:好评差评指正

7.Además, las mujeres continúan siendo las principales responsables de las labores domésticas, incluso cuando realizan trabajos remunerados.

7.而且,即使女有工资,她们在上仍然要担主要责任。

评价该例句:好评差评指正

8.Asimismo, persisten los estereotipos de género, pues se considera a las mujeres como las guardianas del hogar.

8.性别陈规定型观念也持续存在,女被视作管理者。

评价该例句:好评差评指正

9.Dedican a estas tareas domésticas y a las actividades socioeconómicas de 16 a 18 horas al día.

9.她们每天花在和社会经济活动上时间达到16至18小时。

评价该例句:好评差评指正

10.Las mujeres están relegadas a trabajar en el servicio doméstico, y a desempeñar el papel de madre y esposa.

10.女只能工作,扮演母亲和妻子角色。

评价该例句:好评差评指正

11.Por otra parte, las tareas domésticas y el cuidado de la familia se consideran la “vocación natural” de la mujer.

11.同时,劳动、照顾工作则被视为是“天职”。

评价该例句:好评差评指正

12.Es preciso lograr adelantos en las actitudes, pero también en la tecnología, para liberar a las mujeres de las tareas domésticas.

12.必须在态度和技术上有所改进,将劳动中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

13.En función de su edad, se utilizaba a las niñas para recreo sexual y para trabajos domésticos de cocineras, limpiadoras o porteadoras.

13.女孩根据其年龄被当作性娱乐玩物和充当厨娘、清洁工或民夫之类工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.

14.在目前工作场所关系框架下,对劳动者或外包工管理往往属于州和地区管辖范围。

评价该例句:好评差评指正

15.Las amas de casa siguen teniendo que demostrar una discapacidad médica del 50% (frente al habitual 40%) para tener derecho a una pensión.

15.操持女需要证明达到50%医疗残疾(通常为40%)才有资格领取养恤金。

评价该例句:好评差评指正

16.La trata de mujeres y niñas para obligarlas a realizar trabajos domésticos, pedir limosna, casarse, prostituirse o tejer alfombras es un problema crítico.

16.贩运女和女孩——以便工作,强迫乞讨,逼婚、性交易和织地毯——是非常严重问题。

评价该例句:好评差评指正

17.El Comité pide al Estado Parte que vele por que se proteja debidamente contra la discriminación a las trabajadoras domésticas, incluidas las mujeres migratorias.

17.委员会要求缔约国确保包括移徙女在内工作者得到免受歧视适当保护。

评价该例句:好评差评指正

18.El proyecto recurre a la concienciación y el fomento del debate para conseguir que el hombre se encargue de buena parte de los quehaceres domésticos.

18.通过提高认识和鼓励讨论,该项目希望男子能够做适量

评价该例句:好评差评指正

19.Se puede utilizar el empleo a tiempo parcial para mejorar las calificaciones profesionales o aumentarlas y al mismo tiempo pasar más tiempo con la familia.

19.非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平,同时又可以有更多时间兼顾

评价该例句:好评差评指正

20.La división del trabajo en el hogar se basa en las habilidades que cada cónyuge puede aportar; el marido ya no es el cabeza de familia.

20.劳动分工根据配偶双方能力而定;丈夫不再作为户主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mezcla, mezclable, mezcladamente, mezclado, mezclador, mezcladora, mezcladura, mezclar, mezclilla, mezcolanza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第一册

1.¿Acaso puedes hacer los trabajos de casa y al mismo tiempo ir a comprar a la tienda?

难道你能一边做一边去商店

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

2.¿Puede aceptar Andrés que los maridos hagan los quehaceres de casa cuando están en paro?

Andrés能够接受丈夫们失业在时做

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

3.Entonces vete a hacer tu quehacer y déjanos en paz.

“那你就去干事吧,好让我们安静点。”

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

4.Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.

其中存在着糟糕的对待、不平等的分配和经济剥削。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

5.Conoció los duros trabajos de la casa, las odiosas tareas de la cocina.

她开始做种种上的粗硬工了,厨房里可厌的日常任了。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

6.Trabajo en la oficina todo el día y no tengo mucho tiempo para hacer tareas en casa.

我一天都要在办公室上班,没有时间做

「Etapas Plus A2.1」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

7.Ya desde mucho antes, Amaranta había renunciado a toda tentativa de convertirla en una mujer útil.

在很长的时期里,阿玛兰塔已经放弃了使悄姑娘雷麦黛丝适应的一切打算。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

8.De modo que cualquiera que llegue antes a casa, se encarga de la mayor parte de los quehaceres domésticos.

因此早一点到的那一方,就会担负大部分

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
语读《时间的针脚》

9.Apenas cumplimos con la faena, cada una se encerró en su cuarto sin cruzar una palabra más entre nosotras.

一千完,我们俩-句话也没说,各自钻进自己的房间。

「语读《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

10.Los esclavos cumplían toda clase de labores, especialmente fueron utilizados en la agricultura, la minería y el servicio doméstico.

他们从事各种各样的劳,尤其是农业、矿业和方面。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

11.En cuanto a las cosas domésticas, hacen envejecer y apartan el espíritu de otras cosas más altas.

说到事,它会使人早早地衰老,并无心追求更高的目标。"

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

12.Sin embargo, no parecen haber surtido gran efecto. Ahora me ocupo de cosas domésticas y velo por mi familia.

然而,它们好像并没有多大效果。现在我一心从事,照看我的庭。"

「精听党 | 王尔德童话集」评价该例句:好评差评指正
课本制

13.Lista de quehaceres Los quehaceres son pequeñas tareas que haces para ayudar en casa.

清单 是您帮助做的小任机翻

「课本制」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

14.Bueno, de todas las tareas del hogar.

好吧,所有的活。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

15.Como las tareas domésticas que hay que hacer.

就像需要做的一样。机翻

「Te lo explico」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

16.Ahora tengo dos compañeras y nos dividimos los quehaceres.

现在我有两个室友,我们分担机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

17.Vete directamente a la cama y duerme bien, que yo haré las tareas de casa.

直接上床睡吧,我来做。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
hack espanol

18.Pero tenemos que repartirnos las labores domésticas entre los tres.

活必须我们三个人分担。机翻

「hack espanol」评价该例句:好评差评指正
语读《时间的针脚》

19.Regaba las macetas, sacudía las alfombras y anticipaba pequeñas necesidades de las que antes o después alguien tendría que encargarse.

我帮着浇花、清理地毯,抢着做一些早晚都得做的琐碎

「语读《时间的针脚》」评价该例句:好评差评指正
El verano en que me enamoré

20.Quizás la disputa gire en torno a la distribución equitativa de las tareas del hogar.

也许争论围绕着劳动的公平分配。

「El verano en que me enamoré」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mezquitatol, mezquite, mezzosoprano, Mg, mgrosinas, mho, mi, mi-, , mía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接