有奖纠错
| 划词

Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.

你荒唐的计划导致失败。

评价该例句:好评差评指正

La guerra provocó un éxodo de la población civil.

战争导致了平民们的迁移。

评价该例句:好评差评指正

Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.

一连串的特殊情况导致了那个情况的发生。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas de higiene y salud están aumentando.

卫生原因导致的病增加。

评价该例句:好评差评指正

Jennifer McIver, su importante contribución que llevó a la conclusión de las negociaciones.

他们的贡献导致这些谈判得以完成。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas deben conducir a estrategias claras y eficaces para la ejecución de las medidas.

政策应导致明确有效的执行战略。

评价该例句:好评差评指正

La información asimétrica genera un crecimiento asimétrico.

信息对称导致了增长对称。

评价该例句:好评差评指正

Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.

家庭收入导致营养均衡。

评价该例句:好评差评指正

La no presentación de esos documentos puede ser causa de enjuiciamiento.

无法提供此类文件可能会导致提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.

施工文件中的缺点导致项目出现拖延。

评价该例句:好评差评指正

La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.

死亡原因是脑部直导致的心脏停跳。

评价该例句:好评差评指正

Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.

特别是领土争端,它可能导致军事升级。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.

这一想法已导致有关歧视性制度的辩论。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia es causa de posiciones que reflejan los intereses nacionales.

常任地位导致产生只反映国家看法的立场。

评价该例句:好评差评指正

La reducción del gasto público también producía un aumento del trabajo impago de las mujeres.

削减公共支出也导致妇女的无酬劳动增加。

评价该例句:好评差评指正

Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.

这一阴谋导致尽的人和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Ese comportamiento conducía en muchos casos a desórdenes o conflictos sociales.

这些行为通常会导致社会混乱或社会冲突。

评价该例句:好评差评指正

La oposición del auditor supone la suspensión de la decisión durante ocho días.

这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天。

评价该例句:好评差评指正

Esta respuesta debe dar lugar a una mejora de los métodos de trabajo del Consejo.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas prácticas han hecho que se pierdan las esperanzas y aumenten los temores.

所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准备下星期一开始试验, 准备性的, 准儿, 准假两周, 准将, 准距速测仪, 准军事性的, 准军事组织, 准确, 准确的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.

妈妈说由于她的过错婚约取消。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭落后。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.

公债飞速增长。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Qué serán estos hábitos que tenemos que nos alejan de la felicidad?

哪些习惯我们远离幸福?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Esto lleva a la caída del pensamiento crítico.

这就判思维被全面压制。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.

这些水的逐渐蒸发这个盐滩形成。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.

第二次起义超过4000人丧生。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.

危机很多人饥不择食。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?

你认为什么是性别不平等的原因?

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Y se quedó tan lleno que no podía moverse.

它吃的太饱了,自己无法动弹。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.

这样止芝士蛋糕因为温度骤变开裂。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Un corte eléctrico mantenido podría producir una interrupción de la cadena de suministros.

一次持续的停电能会供应链中断。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas equivocaciones pueden haber sido de distinto tipo.

“无迹寻”的原因能有好几种。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?

是什么西方渐渐堕落成这种秩序的文明?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.

结果,降水的分布不均频繁的旱灾和水灾。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esfuércese, esfuércese, que el descaecimiento en los infortunios apoca la salud y acarrea la muerte.

你得鼓起劲来,情绪低落会危及健康,死亡。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero, ¿qué pasó para que se perdiera el español?

但是,发生了什么事情菲律宾不讲西班牙语呢?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las duras condiciones climáticas generaron cientos de naufragios en la zona.

恶劣的天气条件该地区有数百艘船沉没。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

La respuesta policial no tardó en llegar, dejando un saldo de decenas de heridos y fallecidos.

警察立刻反击,数十人伤亡。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Provocará celos y resentimientos del uno hacia el otro.

这会对彼此的嫉妒和怨恨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


桌灯, 桌了, 桌面, 桌面儿上, 桌上足球游戏, 桌式柜, 桌椅板凳, 桌子, 桌子上, 桌子腿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接