Desde aquí se alcanza a ver la colina del Palacio de Verano.
从儿可以看颐和园的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nació en 1904 en un pequeño pueblo chileno.
他于1904年出生于一个智山村。
Pues detrasito de ella está la Media Luna.
半月庄就在这山后面。
¿Ve la ceja de aquel cerro?
您看到前面那座山山峰了吗?
Después de trastumbar los cerros, bajamos cada vez más.
翻过几座山,势越来越低。
Pues muy bien. Fuimos a un pueblo precioso en la montaña. Lo pasamos genial.
嗯非常好。我们去了一个美丽山村。我们过得很好。
Mas, como no quería comer, me vi forzado a matarlo y comérmelo.
可是山羊就是不肯吃东西,没有办法,我只好把它也杀了吃了。
La colina coronada de bosque por la que habían descendido, a distancia resultaba más abrupta y más hermosa.
他们望着刚才下来那座山,只丛林密布,从远处望去益发显得陡峭,真是个美丽方。
Para llegar a Socartes fue necesario bajar y subir muchas colinas. Y tuvieron que pasar por una cueva subterránea.
要到达那里,必须要爬上爬下好几座山;他们还不得不穿过一个下洞穴。
Estuvo un rato allí desfigurada, sin dar ninguna luz, y después fue a esconderse detrás de los cerros.
月亮扭歪着脸蛋,在天上待了一会儿,没有发出亮光,就躲到山后面去了。
Mientras buscaba un sitio propicio, encontré una pequeña planicie en la ladera de una colina.
我按上述条件去寻找一个合适点,发现在一个山坡旁,有一。
Una joven cabra estaba caminando por un campo.
一只山羊正走过田野。
Habían llegado a la cuesta de una colina.
他们已经到达了一座山斜坡上。
La joven cabra se rió cuando vio al lobo escaparse.
当山羊看到狼逃跑时,她笑了。
Sin demora alguna, llevé diez cabras jóvenes y dos machos cabríos.
我毫不拖延带走了十只山羊和两只山羊。
Cambiamos las camas de todos los cuartos; mudamos sábanas, retiramos las colchas de verano y bajamos los cobertores de invierno de los altillos.
比如重新更换所有房间床, 拿开床单,换下夏天床罩,换上堆得像山一样冬天床罩。
El animal contrajo la rabia durante el sitio naval de los ingleses, mordió al amo en la cara y escapó a los cerros vecinos.
在巩固海军乌黑该城期间, 猴 子染上了狂犬病, 咬伤了主人脸, 逃到附近山去了。
Y para que mejor los veas y notes, retirémonos a aquel altillo que allí se hace, de donde se deben de descubrir los dos ejércitos.
咱们撤到那个山包上去,两支大军在那儿会暴露无遗,你可以看得更清楚。”
El arriero, que se siguió de filo, me informó todavía antes de despedirse: -Yo voy más allá, donde se ve la trabazón de los cerros.
那赶驴人还要往前走。临别时,他对我说:“我还得朝前走,到前面连接两座山那个方去。
El suelo, formado de suaves lomas, hacía ondulaciones, y como no había árboles, la vista se dilataba por grande extensión sin que nada le estorbase.
自而起几座绵延曲折山,因为没有树缘故,视野内也都没有可称为障碍之物,放眼望去,满目空旷。
El lugar del suplicio era una colina, en cuya verde cumbre había un palo, hincado profundamente en el suelo, y en torno muchos haces de leña.
行刑点是一个山头,青翠山顶深深打进一根桩子,周围堆放了许多柴束。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释