有奖纠错
| 划词

1.La educación no sólo se imparte en los salones de clase.

1.教育并不止在教室里。

评价该例句:好评差评指正

2.No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

2.我们不应传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

3.No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

3.看来海啸并不世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

4.Posibilidades y limitaciones de los principales planteamientos.

4.某些主要方式的可能性和性。

评价该例句:好评差评指正

5.En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

5.本次会议不应仅提供政治支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Pero esta interpretación del término es muy limitada.

6.但这样狭义地理解该词,性太大。

评价该例句:好评差评指正

7.La descentralización tiene limitaciones en el caso de las zonas oficialmente protegidas.

7.分散管理对正式保区而言存在着性。

评价该例句:好评差评指正

8.Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

8.然而,更大的情况不仅德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

9.Esta segunda opción, sin embargo, tendría una seria limitación.

9.但是,备选办法有着严重的性。

评价该例句:好评差评指正

10.La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

10.这些武器所构成的威胁并不恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

11.Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

11.但厄立特里亚的挑衅活动并不宣战。

评价该例句:好评差评指正

12.Casi todas las Partes pusieron de relieve las limitaciones de los MCG.

12.几乎所有缔约方都着重指出使用大气环流模型的

评价该例句:好评差评指正

13.La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

13.准则的必要性并不庞大的无力偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

14.¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

14.以一个因为无知而看不到自己的性的大国的名义?

评价该例句:好评差评指正

15.Vemos la importancia de nuestro trabajo, pero también vemos sus límites.

15.我们看到我们工作的重要性,但是我们也看到其性。

评价该例句:好评差评指正

16.Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

16.在阿富汗,塔利班仍然当地,然而却是严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正

17.Además, hay que comprender mejor las limitaciones de cada país para adoptar las políticas recomendadas.

17.此外,必须更好地了解某一国家在采取建议措施方面的性。

评价该例句:好评差评指正

18.No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.

18.但是这项原则的适用范围不应当未成年人。

评价该例句:好评差评指正

19.Lo respaldaríamos y lo haríamos a pesar de las limitaciones que hemos mencionado.

19.我们将支持它;而且尽管存在我提到的,我们也将支持它。

评价该例句:好评差评指正

20.La clave es conocer las limitaciones

20.关键是了解这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臀鳍, 臀疣, , , 托庇, 托病, 托钵僧, 托钵僧的, 托词, 托词拒绝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.Pero los relojes solares tienen sus limitaciones.

但日晷也有性。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

2.Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

但不要被骗了,当地的美食并不于海鲜。

「España Total 板鸭吃喝玩乐指南」评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

3.Existe un tipo de convulsión llamada convulsión focal, y entre sus síntomas se encuentra el mirar hacia la nada.

有一种叫性癫痫的抽搐,其中的症状包括盯着空处。

「Zona Gatos 猫咪世界」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

4.El descubrimiento exploraba las limitaciones de las pruebas matemáticas.

这一发现探索了数学证明的性。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

5.Pero su labor no se limitó al mecenazgo.

但他的工作并不于赞助。机翻

「El Prado en femenino」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

6.Su uso se mantenía en un terreno marginal o puramente foráneo.

其应用于边缘领域或纯属异域范畴。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

7.Es verdad que también tiene muchas limitaciones, de las que te quiero advertir.

确实,它也有很多性,我想警告您。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

8.Lo que heredé de papá y mamá tiene límites.

我从和妈妈那里继承的东西是有性的。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.

幸运的是,我们并不于燃烧不可再生的化石燃料来发电。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.¿O permitirán la ciencia y la filosofía superar las limitaciones de nuestra mente?

还是科学和哲学会让我们克服思维的机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Tenemos que construir una sociedad donde el arte no sea en los museos, no sea en las galerías.

我们必须建立一个社会,让艺术不再于博物馆和机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

12.Es un personajes absolutamente perdido, que ha aceptados sus miedos y sus limitaciones por parte de él.

- 他是一个完全迷失的角色,他接受了自己的恐惧和性。机翻

「Telediario20238月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替的感觉并不于高素质的个人。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

14.La sostenibilidad refiere a la necesidad de aceptar que vivimos en un planeta maravilloso, pero que tiene límites.

可持续性是指需要接受我们生活在一个美好的星球上,但它有性。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

15.Me parece un personaje superinteresante y que a pesar de sus limitaciones a la hora de escribir, transmite tantísimo.

我发现他是一个超级有趣的角色, 尽管他在写作方面有性,但传达了很多东西。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

16.¿Y qué pasa cuando un cuadro deja de estar en un museo y se traslada a, digamos, a la sociedad?

当一幅不再于博物馆,而是进入,比如说,社会中时,会发生什么?机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

17.E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .

甚至在钢铁行业,产能过剩也不于“中国问题”。机翻

「CRI 西语20168月合集」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

18.Así fue cómo la tortuga comprendió que era tortuga y no ave, y que como todos los seres vivos, tenía sus propias limitaciones.

正是通过这件事乌龟明白了自己是只乌龟并不是一只鸟,自己和其他所有生物一样有自己的性。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

19.Lo que no había era una fecha que coincidiera con el 2 de noviembre, que es cuando se celebra actualmente el Día de Muertos.

但是,先前的活动并不在11月2日这一天,即如今亡灵节的日期。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

20.Si estás aprendiendo una palabra o expresión no te limites a recordarla o memorizarla, asóciala con un recuerdo o una persona que conoces.

在学习一个单词或短语时,不要仅仅于记忆或背诵,而是将其与某个记忆或你认识的人联系起来。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


托管物, 托架, 托卡塔曲, 托拉斯, 托莱多, 托卢卡, 托马斯主义的, 托马斯主义者, 托名, 托您的福,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接