有奖纠错
| 划词

Este fin de semana hay una muestra de artesanía en Madrid.

马德里有一个展。

评价该例句:好评差评指正

Compré una artesanía africana para adornar la sala de mi casa.

我买了一个非洲来装饰我家的客厅。

评价该例句:好评差评指正

Pitcairn exporta frutas, verduras y artesanía e importa combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos.

皮特凯恩出口水果、蔬菜,进口燃油、机械、建筑材料、麦片、牛奶、面粉其他食品。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Malasia estableció un sitio en la Red para ayudar a las mujeres a comercializar sus productos y servicios, especialmente la artesanía.

马来西亚政府建立了网站,帮助妇女推销其产品服务,特别是手

评价该例句:好评差评指正

Aunque la mayoría del empleo femenino continúa siendo no remunerado, es importante la contribución de las mujeres en la producción de frutos secos, leña, productos lácteos y artesanía, que son objeto de comercio.

虽然妇女的劳动大多没有报酬,但她为干果、薪材、奶制品等一些市场销售产品的生产作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tales creaciones, manifestaciones y producciones abarcan las prácticas, representaciones, expresiones (además de los instrumentos, objetos, artefactos, sitios y espacios culturales asociados con ellas) que los pueblos y los individuos indígenas reconocen como parte de su patrimonio cultural.

此种创作品、表现形式制作品包括土著人民个人视其文化遗产的一部分的习俗、表现形式、表达方式,以及与此相关的器具、物品、手、遗址及文化场所。

评价该例句:好评差评指正

25 y 29). La economía del sector privado de Pitcairn se basa en la agricultura y el comercio, la fabricación y venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y derivados de la miel.

皮特凯恩的私营部门经济依赖雕刻品、篮子其他手的贸易、制造销售,及干果、蜂蜜蜂蜜制品的出口。

评价该例句:好评差评指正

En coordinación con la Dirección General de Culturas Populares e Indígenas, el FONCA desarrolla el Programa de Apoyo al Desarrollo de las Artesanías (PROADA), que tiene como objetivo canalizar apoyos y capacitación a grupos y comunidades dedicadas a la generación y producción de artesanías mexicanas.

国家文化术基金与大众土著文化局共同开展该项目扶持的发展,向投身于创造生产墨西哥的社区团体提供支持培训。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a un proyecto de la FAO de cuatro años de duración, financiado por la Fundación de las Naciones Unidas y el Gobierno de Noruega, las comunidades cuyos medios de vida solían depender de los recursos forestales del parque han puesto en marcha unas 12 pequeñas empresas y obtienen ingresos de una serie de productos como la artesanía, la miel y las setas, a la vez que se conserva el parque.

在联合国基金会挪威政府资助下,粮农组织开展了一项四年期项目,结果,那些过去依赖公森林资源为生的社区,现在启动了约12家小企业,并从手、蜜蘑菇等一系列产品中赚取收入,同时又能保护公

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retrobar, retrocar, retrocarga, retroceder, retrocesión, retrocesivo, retroceso, retrocohete, retrofaríngeo, retroflexion,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Arte, parques, gastronomía, artesanía, conciertos musicales, noches interminables, gente que te encuentras y te da la bienvenida.

艺术、公园、美食、手工艺品、音乐会、无尽夜晚,你遇到热情欢迎你人。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Soy desde siempre barrio de ocio y compras y en mis comercios centenarios se encuentran los productos artesanos de antaño.

我一直是休闲和购物街区,在我百年老店里可以找到传统手工艺品

评价该例句:好评差评指正
本制作

A Annabel y Gato les gusta mucho hacer manualidades.

Annabel 和 Gato 非常喜欢做手工艺品

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Se aseguraba que el contenido del paquete era una pieza de artesanía con un valor de 37 dólares.

包裹内物品据称是一件价值 37 美元工艺品

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

De hecho, aquí todavía se celebran antiguos rituales de los que podrás ser partícipe, disfrutando además de sus artesanías y su gastronomía.

事实上,这里仍然在举办古老,你可以参与其中,你还可以享受他们工艺品和美食。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Las flores, sobre todo claveles o rosas, los bombones y las manualidades que los niños preparan en clase, las encontramos en cualquier país.

花,尤其是康乃馨或玫瑰,孩子们在堂上准备巧克力和手工艺品,这些我们在任何国家都能找到。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Se combinan actos teatrales, conciertos, animación para niños como: títeres, payasos y magia; espectáculos, danza, corridas de toros, muestras de artesanía y música de todo tipo.

剧、音乐会、儿童活动如、小丑表演和魔术表演;还有其他演出、舞蹈、斗牛、手工艺品展出和各种音乐。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde ahí el Huey Tlatoani exigía a los pueblos conquistados tributo de pieles, cosechas, artesanías y jóvenes para sacrificios humanos, ¡Los impuestos sí que eran peores en esos días!

从那时起,胡伊特拉托阿尼向被征服人民征收皮毛、粮食、手工艺品作为贡品,征收年轻人用来献祭,那时候赋税太糟了!

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Y también hemos visitado el mercado de artesanías y productos de vuestra huerta que habéis preparado, antes de conocer lo que hacen los más pequeños en la escuela rural.

在了解小孩子们在乡村学校做什么之前,我们还参观了您在花园里准备工艺品和产品市场。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta es la tumba real de Qin Shi Huangdi, que se dice que contiene palacios, piedras preciosas y artefactos, e incluso ríos de mercurio que fluyen a través de montañas de bronce.

这是真正秦始皇陵,据称含有宫殿,珍贵石头及工艺品,甚至有水银做成穿过铜山河。

评价该例句:好评差评指正
美洲之音

Esta, por ejemplo, tira la utilizan mucho los indígenas para agarrarse el cabello, ponérselo con cinturones, adornar sus vestimentas y, bueno, lo utilizan en todos los. . . todas las artesanías que hacen.

这个嘛,就像这样,土著人用来绑头发,或把它系在腰带上,用以装饰衣物,嗯好吧,用在各个地方,各个他们制作工艺品

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Sus intrincadas y sinuosas calles con edificios blancos, sus tiendas artesanas y sus teterías son de una belleza excepcional y una vez dentro es fácil pasar el día simplemente vagando por las calles sumergiéndote en el ambiente.

其错落有致满眼都是白色建筑街道,其手工艺品商店和作坊都可谓非同一般艺术,一旦走进,很容易将一天时间都置于街中漫步并沉浸在那般环境之中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

La talla de marfil en China tiene sus orígenes en las dinastías Ming y Qing, desde el siglo XIV hasta principios del XX, cuando los principales consumidores de estos productos artesanales procedían de la corte imperial y eran altos funcionarios.

中国象牙雕刻起源于明清两代,从 14 世纪到 20 世纪初,当时这些工艺品主要消费者来自宫廷和高级官员。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Guiamona señaló los numerosos baúles que había junto a las paredes, un armario, mueble que Bernat no había visto jamás, con algunos libros y piezas de cerámica, las alfombras que embellecían el suelo y los tapices y cortinajes que colgaban de ventanas y techos—.

贾孟娜指着墙边堆放一口又一口皮箱,还有一个橱柜,那是柏纳从来没看过家具。橱柜上摆着一些书籍以及陶瓷工艺品,地上铺着精美地毯,窗子和天花板上还挂着精致纱帘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


retruque, retuerto, retumbante, retumbar, retumbo, retundir, reubicación, reubicar, reucliniano, reuma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接