有奖纠错
| 划词

También se recibió información sobre planes abolicionistas de la Argentina y México.

阿根廷墨西哥提供了计划废除死刑材料。

评价该例句:好评差评指正

Los subsidios que distorsionan el comercio deben ser eliminados gradualmente.

需要分阶段废除扭曲贸易补贴制度。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.

上述国际文书中禁令在任何情况下都是绝对不可废除

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.

缔约国应废除对其国民出境签证规定。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que, teniendo presente la actual legislación canadiense, los tribunales no pueden restablecer los derechos aborígenes anulados.

5 提交人辩称,根据目前法律状况,法院不可能恢复已经废除土著权利。

评价该例句:好评差评指正

Todo programa clandestino de armamento nuclear ha de ser desmantelado de una manera completa, verificable e irreversible.

必须以可核查不可逆转方式彻底废除任何秘密核武器方案。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Gobierno tiene previsto revocar las severas disposiciones que castigan a las mujeres que practican abortos.

她询问政是否准备废除惩罚堕胎妇女严厉规定。

评价该例句:好评差评指正

Otros dos países probablemente adoptarán el abolicionismo en el futuro próximo: la Federación de Rusia y Kenya.

另有两个国家有望在不久将来成为废除死刑国家;即肯尼亚俄罗斯联邦。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.

但在电视谈话节目中已有一些关于废除死刑讨论。

评价该例句:好评差评指正

En la respuesta se indicaba que “la Argentina debía ser considerada un Estado que había abolido efectivamente la pena capital”.

阿根廷在答复中说,“阿根廷应被视为已经有效废除死刑国家”。

评价该例句:好评差评指正

Se tuvieron en cuenta razones de seguridad jurídica para no eliminar el privilegio de que gozaba este grupo de forma retroactiva.

出于法律确定性理由,不应追溯性地废除这个群体享有特权。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno prestaría un gran servicio a la administración de justicia si procediera a derogar el decreto que creó estos tribunales.

如果苏丹政采取步骤,废除设立这些法院命令,会对司法系统有禆助。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo que las “organizaciones de juristas” estaban examinando la cuestión de limitar el alcance de la pena capital o abolirla totalmente.

据说“法律组织”正在讨论限制死刑范围或完全废除死刑问题。

评价该例句:好评差评指正

Los países que han abolido la pena capital, tienen la obligación de no exponer a una persona al riesgo real de su aplicación.

对已经废除死刑国家而言,它们有义务不使某一个人遭受判处死刑真正危险。

评价该例句:好评差评指正

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还在报告中说,没有废除死刑原因是“只对死罪执行死刑”。

评价该例句:好评差评指正

Como ya se ha señalado, Chad fue abolicionista de facto por un período breve, pero reanudó las ejecuciones durante el período de la encuesta.

正如已经指出那样,乍得曾一度暂时成为一个事实上废除死刑国家,但又在调查期内恢复了死刑。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido una tendencia hacia el abolicionismo entre los países y territorios que continuaron llevando a cabo ejecuciones, aunque con mucho menos frecuencia.

尽管继续执行死刑国家地区在向废除死刑方向发展步伐不是很快,但还是有一定进展。

评价该例句:好评差评指正

Layton observa que el Artículo 103 no establece la abrogación automática de tratados en conflicto, sino que “prevalecerán” las obligaciones impuestas por la Carta.

莱顿指出,第一百零三条没有规定自动废除具有冲突性条约,而是规定《宪章》义务“应居优先”。

评价该例句:好评差评指正

Abolir inmediatamente las leyes que proporcionan inmunidad ante las denuncias criminales para los funcionarios del Gobierno que tienen responsabilidades en la gestión de los bosques.

立即废除负责森林管理官员可免予刑事起诉法律。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, varios de los nuevos miembros del grupo de abolicionistas de facto han indicado que tienen el propósito de sumarse a los Estados abolicionistas.

相比之下,在这些新入事实上废除死刑国家行列成员中,有几个国家已经表明它们希望废除死刑国家行列。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


息怒, 息票, 息肉, 息事宁人, 息息相关, 奚落, 奚落人的话, 奚幸, , 硒酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动城堡

Si no, le arrebataré sus poderes, igual que a ella.

如果不来,我将废除魔力, 就像她一样。

评价该例句:好评差评指正
动城堡

Atrae a los magos con una invitación del rey y cuando vienen les quita todos sus poderes.

请人来, 却要废除别人魔法。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La tendencia, en general, es que los países que optan por abolir sus monarquías no vuelven hacia atrás.

总体趋势是,选择废除君主制国家不会再回

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222合集

Del mismo modo, expresaron su preocupación por un proyecto de ley presentado para su aprobación en el Congreso que pide la derogación de la declaración.

同样,他们对提交国会批准要求废除该声明法案表示关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惜别, 惜老怜贫, 惜力, 惜墨如金, 惜售, , 晰蜴目, 晰蜴目的, , 稀薄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接