Aparece como que ya ha recuperado la salud.
他看起来已经康复了。
Tras la lesión, tuve una lenta recuperación.
那次受伤后,我康复得很慢。
Tú tío está muy repuesto después de la operación.
你叔叔手术后已经完全康复了。
Está convaleciente y débil todavía.
他康复, 还很虚弱.
El 14% informó que no había servicios de rehabilitación en sus países.
有14%的国家没有提供康复服务。
Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.
因为只有义伸,有社会康复。
Asimismo, deberían crearse programas de prevención y rehabilitación para las víctimas.
同时还应当为受害者建立预防和康复方案。
Malasia destacó la rehabilitación basada en la comunidad en las zonas rurales.
马来西亚强调农村地基于社的康复方案。
Numerosos países describieron otras medidas, como la creación de unidades de rehabilitación ocupacional.
许多国家还提及其它措施,例如建立职业康复单位。
El Japón apoya un proyecto quinquenal de capacitación de especialistas en rehabilitación en China.
日支助中国实施为期五年的康复专家培训项目。
Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.
他还访问了金沙萨的刑事和康复中心。
Además, la ONUDD está reforzando la capacidad de los centros de tratamiento y rehabilitación.
此外,办事处加强治疗和康复中心的能力。
Malasia está comprometida con el concepto de la total rehabilitación de los niños con discapacidad.
马来西亚致力于使残疾儿童完全康复的概念。
El autor también afirma que el Estado Parte no ha contribuido a su rehabilitación.
3 提交人还宣称,缔约国未能够促进他的康复。
También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.
我们还认为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。
La rehabilitación ha de incluir la atención médica y psicológica, así como servicios jurídicos y sociales.
康复应当包括医疗和心理护理以及法律和社会服务。
En el nivel de atención primaria de la salud están funcionando 35 centros de rehabilitación en la comunidad.
保健管理服务一级,有35家康复中心社(社康复项目)范围内运作。
¿Mantiene el Estado refugios y centros de rehabilitación para las víctimas de la trata de personas?
是否为贩运的受害者开办了庇护所和康复中心?
En Nicaragua, el Consejo Nacional de Rehabilitación había llevado a cabo una campaña de sensibilización nacional.
尼加拉瓜,全国康复委员会开展了全国提高认识运动。
Centro Colorado es actualmente el único instituto de rehabilitación de la isla que ofrece tratamiento para mujeres.
科罗拉多中心是目前岛内惟一为女性吸毒者设立的康复机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me dijo que te curaría. Y te curó.
他跟我说会。而真的。
El nivel de los servicios tanto de prevención de discapacidades como de rehabilitación mejorará.
提升残疾预防和服务水平。
Cupido, ahora recuperado de sus heridas, voló hacia su novia dormida.
的丘比特飞向他沉睡的恋人。
Me la han quitado porque ya tengo muy bien la pierna.
石拆掉,因为我的腿已经。
Ella dedicó todo aquel tiempo de convalecencia a profundizar en sus estudios.
在期间,她将所有的时间都用于深造。
La mayor parte de las veces las diarreas agudas son autolimitadas, se quitan solas.
大多数情况下,急性腹泻具有自限性,够自行。
Tres años después se le diagnosticó un cáncer de pulmón del que nunca se recuperó por completo.
三年后,他被诊断患有肺癌,他从未从中完全。
La Organización Mundial de la Salud explicó que un paciente se recupera entre 2 a 4 semanas.
世界卫生组织解释说,一个病人在两到四周内就。
Es mejor que empatices bien con él o ella, ya que tu recuperación será más rápida.
最好是和他/她有良好的共情力,这的更快。
En su recuperación, tenía un caballete especial pegado a su cama para que ella pudiera practicar técnicas de pintura.
在期间,她的床边挂有一个特殊的画板,借此她可以练习绘画技巧。
Así, el médico puede dedicar más tiempo a hablar con el paciente, tranquilizarlo y hablarle de su recuperación.
这一来,医生就有更多时间和病人交谈,安抚病人,和他们谈谈情况。
Cuando se recobró, fuimos a tomar un sorbete.
当他后,我们去吃冰糕。
Asimismo, la ONU en México expresó sus condolencias y deseó a los heridos una pronta recuperación.
同,驻墨西哥的联合国也表达哀悼, 并祝愿伤者早日。
Ban expresó sus condolencias a las familias de las víctimas y deseó la pronta recuperación de los heridos.
潘基文向遇难者家属表示慰问,并祝愿伤者早日。
Sufrió una herida en la cabeza, y aunque se recuperó completamente, no era capaz de reconocer los rostros de sus cuidadores.
他头部受伤,虽然完全,却无法认他的看护人的面孔。
Sé que hablo en nombre de todo el servicio cuando le digo que deseamos que tanto ella como el bebé se recuperen pronto.
我代表所有的员工祝愿她和孩子早日。
Durante su larga convalecencia comenzó a pintar de manera constante y así es como la pintura cobra un lugar central en su vida.
在她漫长的期内,她开始经常画画,仿佛画作就是她生命的中心。
Tras esos hechos de mayo y tras su recuperación, Orwell habla de una especie de gigantesca inteligencia perversa flotando encima de la ciudad.
在五月份的这些事件之后以及他之后,奥威尔谈到一种漂浮在城市上空的巨大反常情报。
Si la persona está un poco enferma o alguien de su familia está un poco enfermo, le vamos a decir " ¡que te mejores" !
如果对方生病,或者对方的家人生病,我们可以对对方说:“希望早日!”
Su padre como forma de animarla y para que le sirviera de rehabilitación, la animó a practicar diversos deportes como el fútbol o el boxeo.
她的父亲为激励她,让她更好的,就鼓励她做一些诸如足球和拳击之类的运动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释