Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受长休假。
Mejorar la calidad de vida y prolongar la esperanza de vida de los padres.
提高生活质量,长父母寿命。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成长非正式会议。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
按照法律规定,上述期得以长。
Se expresó apoyo a la ampliación de la duración de las reuniones del Comité.
有人表示支持长委员会开会。
Esa fue la cuarta vez que las autoridades prorrogaron su detención.
是当局第次长他的刑期。
En ninguna circunstancia el nombramiento podrá sobrepasar el cuarto año.
在任何情况下不得长到超过年。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向议会提出关于长的表决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期长了六个月,至12月。
Los recursos asignados para esos dos años ascienden a 114.000 dólares de los EE.UU.
长期划拨了114 000美元资源。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因项目实施期长而产生额外费用。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已长了5年,资金水平不变。
Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.
任何其他途径可能长不能充分提高地位的状态。
El régimen debería prever la posibilidad de prorrogar sucesivamente la duración de una inscripción.
法律应就连续长登记期限的权利作出规定。
Todas las delegaciones respaldaron la prórroga del mandato de la Fuerza.
所有代表团都同意长观察员部队的任期。
Se renovó el mandato del Subgrupo especial sobre la producción aluvial.
冲积矿生产问题特设分组的任务期限被长。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和长审前拘留在整个阿富汗仍有发生。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直播广播长。
En el informe se recomendaba la prórroga por seis meses del mandato de la FNUOS.
秘书长建议将观察员部队的任期长六个月。
En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在些届会上长了工作组的任务期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entonces es necesario alargar la vocal.
所以必须要延长元音。
SIETE. Prolonga la conversación todo lo que puede.
七、他会尽可能延长和你谈话。
Es decir, que alargaba la vida.
也就是说,拉耳朵可以延长寿命。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve allí dos años enteros.
一年,但是之申请了延长,所以在那儿一共两年。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.
一年。但是申请了延长,因此要在那里学习整整两年。
En algunos países se prolonga hasta el 6 de enero, día de los Reyes Magos.
在有国家会延长至1月6日“东方三博士”节。
Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.
而这可能会大大延长疫情并加重全球各地疫情。
Muchas veces prolongó las conversaciones más allá del término previsto y las dejó derivar hacia comentarios de carácter doméstico.
他经常毫无必要地延长谈话,扯一家庭琐享。
En algunos países la fecha se ha adaptado, incluso extendiendo el día incluso a toda la semana.
在某国家,这个日期有稍许变动,直接延长为一整个星期了。
Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.
不过,这并不妨碍卡希姆延长夜加班,他必须赚得更多收入。
Es la sílaba fuerte de la palabra, entonces sí hacemos el alargamiento: Mi ídolo, mi ídolo.
这是单词中强音节,所以们要延长元音:“miídolo”。
Sí, parece que está todo bien. De todas formas, si quiere, podemos prolongar una semana más la baja...
是,看起一切都好。无论如何,如果您需要,们可以让你住院延长一周。
Tal vez, podríamos hacer menos viajes, pero más largos.
也许们可以减少旅行次数,但可以延长旅行。
Un juez extendió la detención de todos ellos por noventa días.
法官将他们所有人拘留期延长了九十天。
Voy a prolongar la estancia en China.
-将延长在中国逗留。
Di un rodeo para alargar el tiempo.
为了延长,绕道而行。
Ya es posible Madrid y Cataluña, también en Navarra y se puede extender.
马德里和加泰罗尼亚已经成为可能,纳瓦拉也是如此,并且可以延长。
En este caso, el secreto de la vida prolongada se buscó en el yogur que consumen.
在这种情况下,他们在饮用酸奶中寻找延长寿命秘诀。
Aunque, hay cierta apertura para retirar el soporte vital artificial que prolongue la vida de pacientes terminales.
尽管如此,人们对撤回人工生命支持持开放态度,以延长绝症患者生命。
Es decir, si logramos reunir todas estas condiciones y alcanzar avances científicos, ¿cuánto podrá extenderse la edad máxima?
也就是说, 如果们能够满足所有这条件并取得科学进步,那么最高年龄可以延长多少?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释