有奖纠错
| 划词

El balcón de ese edificio sale mucho.

阳台很突出。

评价该例句:好评差评指正

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

燃烧是由于短路引起

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente hubo disparos contra el edificio.

后来又发生枪击该事件。

评价该例句:好评差评指正

La estimación inicial de las necesidades se basó en la hipótesis de que la UNMIS alquilaría edificios disponibles.

初步预算所需经费按假定联苏特派团租用现有情况计算。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en uno pocos casos la misión encontró estructuras con paredes y cimientos completamente nuevos.

实况调查团只有几次发现有全新墙壁和地基

评价该例句:好评差评指正

Los juzgados de los condados están en edificios derruidos o son inexistentes.

各州法院或是位于毁坏内,或是根本没有办公地点。

评价该例句:好评差评指正

Este edificio corona la ciudad.

是全城最高点.

评价该例句:好评差评指正

La modificación de la ley obliga al Estado a poner a disposición nuevos edificios e infraestructuras.

该修正案规定国家有义务方便残疾人出入和基础

评价该例句:好评差评指正

Serán alojamientos temporales hasta que se construyan instalaciones más definitivas en otro edificio de la isla del Palacio de Basora.

在巴士拉宫岛另一处长期住宿完工前,打算先在此暂住。

评价该例句:好评差评指正

En todos los territorios, la misión observó que se reconstruían y habitaban estructuras, aldeas o pueblos destruidos en el conflicto.

在所有各地,实况调查团看到人们在重毁于冲突、村庄或乡镇,并开始居住下来。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina ha iniciado la señalización de zonas peatonales y de acceso a los edificios públicos para personas con discapacidad.

波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在入口作标记过程。

评价该例句:好评差评指正

Aunque seguía conteniendo muchas ruinas y no toda su infraestructura se había reparado, la misión observó muchos edificios reconstruidos o nuevos.

虽然该镇仍有不少废墟,其基础未全部修复,但实况调查团观察到许多完全重或平地而起和房屋。

评价该例句:好评差评指正

El titular se encargará de mantener la base de datos de los proyectos ejecutados internamente con personal de la Dependencia de Administración de Edificios.

这一员额将负责保持由管理股工作人员担任内部执行项目数据库。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los gastos en que se incurría en un edificio compartido eran mayores que los gastos en que se había incurrido en el edificio anterior.

使用共同费用往往高于过去使用费用。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Interministerial Central ha comenzado a ocuparse de las propiedades comerciales y ha ampliado considerablemente la normativa relativa a las indemnizaciones por edificios secundarios.

中央部间事务委员会已着手处理商业财产问题,极大地扩大了二级赔偿政策。

评价该例句:好评差评指正

La administración ha solicitado a las demás oficinas que ocupan el edificio del PNUMA que consignen anualmente los fondos necesarios para sufragar los gastos de alquiler.

行政部门要求位于环境规划署其他办事处给付租金费用所需年度资金。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各地观察到所有可以住人,几乎都是人们利用战前现存墙壁和地基修缮而成

评价该例句:好评差评指正

La remodelación del recinto de la Isla del Palacio de Basora ha comenzado, y ya se ha terminado la zona de viviendas para la unidad de guardia.

随着警卫股宿舍峻工,翻修巴士拉宫岛工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Se han efectuado pagos a 180 beneficiarios (frente a los 12 que habían cobrado hasta ahora) de los 338 que cumplen los requisitos para ser indemnizados con una nueva vivienda.

有资格获得二级赔偿338名受惠人中已有180人领到付款(原先只有12人)。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el tiempo de tramitación para los vehículos se redujo un 26%, el de las computadoras y edificios prefabricados un 30%, y el de los generadores y productos farmacéuticos un 54%.

例如,车辆订购单处理时间缩短了26%,计算机和预制订购单处理时间缩短了30%,发电机组和医药产品订购单处理时间缩短了54%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


设计, 设计模型, 设计师, 设计式样, 设计图, 设计舞蹈动作, 设计陷害, 设计者, 设计制造, 设街垒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Hoy os vamos a contar algunas curiosidades de este emblemático monumento.

今天来讲讲这个标志性一些奇闻异事。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Fui divisando capiteles y astrágalos, frontones triangulares y bóvedas, confusas pompas del granito y del mármol.

看到了柱头和半圆饰,三角形山墙和拱顶,花岗石和大理石宏伟雕塑。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Sin embargo los bomberos no consideraban prudente intervenir porque esto podría afectar la estabilidad y estructura del edificio.

但是,消防人员认为暂不宜进行干预,因为这可能会影响稳定性和结构。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Cuando llegó a la puerta principal, sintió la misma excitación de siempre al entrar en el pantagruélico edificio.

来到主入口处, 她再次感受到每次进入这座庞大兴奋之情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si te encuentras manejando, asegúrate de orillarte en un área donde no haya postes ni estructuras cercanas que puedan derrumbarse.

如果你正在驾驶,请躲避到没有柱子、也没有可能倒塌

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Entonces, aquí está la primera, el arquitecto es Gaudi, es un monumento religioso.

那么,这是第一题,建师是高迪,是一座宗教性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso, entre los escombros que quedaron se puede identificar a las partes superiores de los edificios.

因此,在残留瓦砾中,可以辨认出上部。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Se adivinaban esbozos de un caserón de aspecto extravagante, tramado de torreones y arcos catedralicios.

还看到一幅大宅院素描,尖塔加上大教堂式拱门,是座气派非凡

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Las autoridades acordonaron la zona llena de los restos del edificio que salieron despedidos por la explosión.

政府封锁了被爆炸弹出残骸区域。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Avanzados trescientos años, las construcciones metálicas, los puentes y los rascacielos acabarían derrumbándose por la corrosión.

过了300年,那些铁质,桥梁和通天大厦会因生锈而倒塌。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es el centro de la ciudad, es donde sucede todo, son las pantallas en los edificios, etc.

它是城市中心, 它是一切发生,它是屏风等等。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El teléfono tardó un momento en localizar una señal dentro del enorme edificio. Finalmente empezó a sonar.

在这巨大里, 手机稍过片刻才有信号, 铃声开始响起。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

¡Y tanto! -dijo el muchacho, poniéndose en pie-. ¡He oído hablar de lo que hacen dentro de esos edificios secretos!

“正是! ”那孩子说着站了起来。“听说过他在那些秘密所作所为!

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero, un grupo de unas treinta (30) personas sin hogar está actualmente acampando en el interior del edificio vacío.

- 但是,一群大约三十(30)名无家可归者目前正在空荡荡内露营。

评价该例句:好评差评指正
Dele B2 El Cronómetro

Conversación número 4. Va a escuchar a una mujer y a un hombre que hablan sobre un problema en un edificio.

对话4. 接下来您将听到一位女士和一位男士间关于问题对话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, el último piso de los edificios en el París más  burgués estaba dedicado a la habitación de estas mujeres.

是说,巴黎最资产阶级顶层,是专门给这些女人房间

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si nos pusiéramos en un piso alto de un edificio o en una montaña, el ángulo nos permitiría ver muy lejos con un simple telescopio.

如果站在高层或山上,这个角度可以让用简单望远镜看到很远

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando Kent anunció que habían llegado, a través de las cortinas Luo adivinó la silueta de un objeto iluminado por las luces del edificio que tenía detrás.

当坎特说已经到达时,罗辑注意到了透过车窗帘子看到一个形状,由于那个东西后面一片均匀灯光,它剪影才能透过窗帘被看到。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Y la contaminación del aire no sólo daña nuestra salud y el medio ambiente, sino que también degrada las superficies de edificios y monumentos históricos.

空气污染不仅危害健康和环境,还会使和历史古迹表面退化。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, los que están relacionados con ciudades, edificios o el origen, o relacionados de alguna manera con el lugar en el que esa persona vivía.

是说,与城市、或者家乡有关姓氏,或者在某种程度上与居住有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


设宴, 设营, 设营地, 设置, 设置浮标, 设置航标, 设置障碍, , 社会, 社会保障,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接