有奖纠错
| 划词

La ventanilla permite leer la información sobre el destinatario.

从信封的开口可以看到收信地址。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión Especial había señalado que era prácticamente imposible rendir cuentas de todas las existencias de cultivos obtenidas a partir de viales abiertos, ya que podrían haberse distribuido por todo el Iraq como existencias de cultivos secundarios.

但是,特别委员会指出,从开口瓶取出的根本无法全部清可能已,被广泛分发到伊拉克全国各地。

评价该例句:好评差评指正

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凉廊, 凉帽, 凉棚, 凉伞, 凉晒场, 凉爽, 凉爽的, 凉水, 凉水瓶, 凉丝丝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Shhh, shhh. ¡Antes de que digas nada...! ¡Antes de que digas nada!

嘘,嘘!之前… … !之前!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No necesitaba que tú me dijeras nada.

我本来就不打算等

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y se calló la boca por pura obediencia.

他当时因为要听从父命,才没有

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Antes de decir nada, tú decides.

之前,自己决定。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los dejamos cocer durante 10 minutos para que se abran.

把煮贻贝十分钟,让它们都

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Iba a contestar, pero sólo hizo un gesto con la mano.

他本想答腔的,最后只是甩甩手而已。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por ejemplo: Antes de que digas nada, déjame terminar con la explicación.

之前让我解释完。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Habló la patrona finalmente, poniendo palabras firmes a la certeza.

最后她终于了,语气定,再也没有丝毫犹豫。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Pero dame una idea de lo que podría decir si supiese hablar.

想想看,假如纽约说话,说的会是什么。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Vergüenza de beber! —concluyó el bebedor, que se encerró nueva y definitivamente en el silencio.

“我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Pero si algún día se le ocurre abrir la boca, se van a caer las paredes.

哪天他要是决定,保证会惊天动地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Colocamos sobre la plancha al sartén los champiñones boca arriba cuando esté un poquito caliente.

准备一口煎锅,当锅微微热的时候,将蘑菇朝上放到锅上。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

¿Cómo has pasado el invierno? -preguntó el molinero.

" ‘整个冬天都过得好吗?’磨问道。"

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Un anillo! —murmuró María al fin.

“是镶戒指上的!”玛丽亚终于说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

De pésimo humor volvió a casa, y la primer pregunta de Julia fue por el perro chico.

他垂头丧气地回了家。胡利娅就问那只小狗的情况。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La maldijo dejándola sin habla, condenada a solo repetir la última palabra de lo que le decían.

她诅咒厄科无法,惩罚她只能重复别人对她说的最后一句话。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cada poro es una abertura a un folículo, el cual contiene un pelo y una glándula sebácea.

每个毛孔都是一个通向毛囊的,毛囊里有一根毛发和皮脂腺。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ella se alegró de haber dicho lo suficiente para que no mencionase el tema más.

伊丽莎白见他居然给说得不再,也觉得很高兴。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Nunca había pedido nada pero siempre había vuelto a casa con alguna verdura o algo de grano.

葛劳从未要过什么,不过,艾斯坦优总是让他带些蔬菜或是豆类和谷物回家。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La señora Long me dijo que había estado sentado a su lado y que no había despegado los labios.

郎格太太告诉我说,昨儿晚上他坐她身边有半个钟头,可是始终不。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两边倒, 两边高低不平的, 两便, 两侧的, 两次, 两党的, 两党制, 两抵, 两端, 两个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接