有奖纠错
| 划词

Se han dado muchos pequeños pasos adelante.

已经采取了许多微小步骤。

评价该例句:好评差评指正

En otros programas componentes del Programa Principal G (Administración) ocurrieron variaciones de menor importancia.

主要方案G(行政)构成方案中有一些微小变动。

评价该例句:好评差评指正

Un invento tan diminuto como el reloj mecánico alcanzó para cambiar todo

像机械表如此微小一个发明却改变了一切。

评价该例句:好评差评指正

Reconoció que existieron algunos pequeños problemas con el proceso electoral, pero no disminuyeron la magnitud de lo logrado.

承认选举过程中出现了一些微小问题,但这并没有减损成就伟大之处。

评价该例句:好评差评指正

Trataré de lograr avances con un conjunto de medidas limitadas pero importantes, de aplicación inmediata.

我正在推动一套微小但很重要措施,供立即实施。

评价该例句:好评差评指正

Malasia considera este programa como una contribución modesta pero útil a África en el contexto de la cooperación Sur-Sur.

马来西亚认为,这个方案它进行南南合作、为非洲做出微小贡献。

评价该例句:好评差评指正

Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado de un cambio en el número de proyectos.

由于在项目数目方面发生一项变化,确定在供资需求方面发生了相应微小变化。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, si ello planteara alguna dificultad, por pequeña que fuera, a alguna delegación estaríamos dispuestos a esperar hasta el miércoles, como es costumbre.

,即使有一个代表团对决议草案哪怕只有极其微小问题,我们当然也愿意按照惯例等到星

评价该例句:好评差评指正

El orador se refiere en términos elogiosos al modesto éxito logrado este año por los patrocinadores principales con respecto a la simplificación del texto y la introducción de nuevas cuestiones.

称赞主要提案国今年在简化文本和提出新问题方面取得微小进步。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”漂浮在营养物匮乏海洋环境中、通常与活着和死去微生物细胞有关微小有机物丰富区域。

评价该例句:好评差评指正

El sistema electrónico de otorgamiento de licencias que se aplica actualmente en algunos países permitiría emitir, si se aplican algunos cambios menores, una notificación automática a los países receptores de exportaciones autorizadas de SAO.

目前在一些国家中使电子许可证发放制度将在经过一些微小改动后,于向进口国自动发送业经审批耗氧物质出口通知。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe comenzar con modestas medidas de fomento de la confianza seguidas por el establecimiento de relaciones pacíficas, de reconciliación y buena vecindad, algo que podría ir acompañado de medidas de control de las armas convencionales y no convencionales.

这个进程应该从微小建立信任措施做起,然后建立和平关系、实现和解和建立睦邻友好关系,同时,还可以辅之以常规和非常规军控措施。

评价该例句:好评差评指正

Los incipientes esfuerzos que realiza Lesotho en materia de desarrollo industrial son vulnerables incluso frente a conmociones de índole menor, y el país encara grandes desafíos planteados por la debilidad del sector privado, incluidas las pequeñas y medianas empresas.

莱索托在工业发展方面所刚刚作出努力即便连微小冲击都难以抵挡,由于包括中小型企业在内私营部门力量薄弱面临着巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, nos preocupa sobremanera la falta de progresos en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio, los cuales dan a millones de personas la esperanza de tener un mundo en el que puedan vivir con un mínimo de dignidad humana.

在这方面,我们对执行《千年发展目标》微小进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

评价该例句:好评差评指正

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小气候变化,大大改变了海洋初级生产模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋哺乳动物区域丰量和繁殖成功率。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si la razón de que los el Gobierno haya adoptado un enfoque tan cauteloso es que las enmiendas previstas del Código de la Familia son ajustes de menor calado que todavía no están plenamente en conformidad con la Convención y, a ese respecto, solicita más información y que se garantice que esa reforma estará en conformidad con la Convención.

她想知道,阿尔及利亚政府采取这种谨慎态度,否由于《家庭法》拟定修订只一些微小调整,且这些调整与《公约》规定并不完全相符,她要求在这方面提供进一步信息,确保修订与《公约》相符。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. TADESSE HAILE (Etiopía) dice que, consciente del papel esencial del crecimiento industrial para mitigar la pobreza y de la importancia de establecer vínculos entre la agricultura y la manufactura, el Gobierno de Etiopía ha formulado una estrategia de desarrollo industrial que hace especial hincapié en la industrialización impulsada por las exportaciones y cuyo fin es dar completa libertad al potencial de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas así como a la capacidad empresarial.

TADESSE HAILE先生(埃塞俄比亚)说,认识到工业增长在缓解贫困方面关键作以及将农业与制造业联结起来重要性,埃塞俄比亚政府制定了一项工业发展战略,特别以出口导向工业化为重点,并旨在发挥微小中型企业潜力和发扬企业家精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼓舞, 鼓舞士气, 鼓舞者, 鼓形转动器件, 鼓音的, 鼓噪, 鼓掌, 鼓足干劲, 鼓足勇气, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Muchos cambios pequeños te ayudarán a llegar a la meta.

许多微小改变能帮助你实现目标。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Abrenuncio no dulcificó el mínimo detalle de la rabia.

阿夫雷农西奥不忽略狂犬病微小细节。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Veintiocho años él, veintidós ella, y toda su apasionada ternura no alcanzaba a crear un átomo de vida normal.

他二十八岁,她二十二岁,他们那种炽烈爱情并没有创造出一个哪怕是最微小正常命。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O sea tendencia a concentrarse en un conjunto de gustos o actividades muy pequeño, especialmente si estos intereses son repetitivos.

也就是说,倾于一些很微小喜好或活动,特别是如果些兴趣是重复性

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los alveolos son sacos diminutos, microscópicos, muy pequeños e inmensamente importantes, ¿sabes por qué?

肺泡是微小、微观、非常小却极其重要囊,你知道为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

En todos sus instantes, sus sentimientos, sus pequeñas variaciones.

在它所有时刻, 它感受,它微小变化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Microbios diminutos específicos que viven en nuestra boca.

活在我们口腔特定微小物。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Algo tan rápido que todas esas diminutas diferencias de densidad se alargaron: de distancias subatómicas a galácticas.

速度如此之快,以至于所有微小密度差异都延伸:从亚原子距离银河距离。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El agua está compuesta de pequeñas partículas llamadas moléculas; cada molécula se compone de partículas más pequeñas: los átomos.

水由称为分子微小颗粒组成;每个分子都由较小粒子组成:原子。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Ninguno de los participantes dijo haber notado este ligero cambio, pero los hombres describieron a la mujer con pupilas pequeñas como fría, dura y egoísta.

没有一名被试表示注意微小变化,但是他们描述瞳孔更小女人是冷酷、坚硬和自私

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Los puntos cuánticos son nanopartículas diminutas, cuyos electrones tienen un movimiento restringido, y afecta la forma en que absorben y liberan la luz visible.

量子点是微小纳米颗粒,其电子运动受限制,影响它们吸收和释放可见光方式。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cuando las plantas trabajan más para extraer agua del suelo, sus tuberías pueden absorber sin querer pequeñas burbujas de aire del tejido que las rodea.

当植物更努力地从土壤提取水分时,他们导管会无意吸收周围组织微小气泡。

评价该例句:好评差评指正
主题

Expertos de diversas especialidades se reunieron y trataron de encontrar algún medio para contener el galopante crecimiento de hongos microscópicos, totalmente perniciosos para las pinturas rupestres.

来自不同专业专家聚在一起,试图找一些方法来遏制微小真菌快速长,对洞穴壁画来说是完全有害

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las partículas de polvo que se encuentran en el aire al unirse a diminutas gotas que provienen del vapor de agua forman pequeños cristales debido a las bajas temperaturas atmosféricas.

空气尘埃微粒和蒸汽形成小水珠汇聚一起,由于低温变成微小晶体。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

(Gorjeos) Mi amigo Franz Goller de la Universidad de Utah desarrolló un método para medir la actividad de esos músculos pequeñitos que controlan la generación del canto.

(推特)我在犹他大学朋友 Franz Goller 开发一种方法来测量控制歌曲产那些微小肌肉活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y que igual no ves la salida o que ves la luz, pero muy pequeña y dices, pues vamos a seguir trabajando porque al final sí que vale la pena.

你看不出路,或者只能看微小曙光,你说,好吧,我们要继续努力,因为最终它是值得

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aún así, a escala microscópica sigue siendo súper resistente - los microorganismos que descomponen pedacitos de madera y algas en compuestos orgánicos más simples no pueden digerir plástico con facilidad.

即便如此,极其微小塑料碎片还是非常坚硬,因此,微物虽然能将木块和藻类分解成更简单有机物,却拿塑料碎片无可奈何。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合

Una de las extrañas propiedades de la física cuántica es que una partícula diminuta actúa como si estuviera simultáneamente en dos sitios, un fenómeno conocido como " superposición" .

量子物理学一个奇怪特性是,一个微小粒子行为就好像它同时在两个地方一样,种现象被称为“叠加”。

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Esta presión rompe los glóbulos de grasa más grandes en diminutas gotitas, que se distribuyen de manera uniforme para crear un helado suave y esponjoso, digno de deleitar los paladares más exigentes.

个压力将较大脂肪球破碎成微小颗粒,均匀分布,从而创建出柔滑蓬松冰淇淋,能够满足最挑剔味蕾。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Como resultado de aquella mezcla a partes iguales de temor y deseo, el contraste entre la insignificancia de las estrellas y la inmensidad del espacio constituía todo un aviso de cautela.

最后,宅间巨大和星星微小就是种欲望和恐惧平衡结果,昭示着某种超越一切谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


固化, 固结, 固然, 固若金汤, 固守, 固态, 固体, 固体的, 固有, 固有的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接