有奖纠错
| 划词

Luisa es muy melancólica hoy porque su novio le abandonó.

路易莎今天特别她的男朋友抛弃了她。

评价该例句:好评差评指正

Estoy muy triste últimamente.

我最近很

评价该例句:好评差评指正

Cuando llegó el fin de la guerra, tan esperado, se desencadenaron múltiples sentimientos: la alegría se mezcló con el luto; el festejo dio paso a la reflexión.

当战争终于结束时,人们百感交集:杂着;憧憬转静的反思。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos, que a principios del año pasado padeció un temblor de tierra fatal en sus provincias septentrionales, comparte el luto y el sufrimiento de los pueblos que han sido víctima de esta tragedia que conmocionó al mundo entero por su envergadura y su imprevisibilidad.

摩洛哥北方各省去年初曾发生致命地震,因此摩洛哥也同这场全世界始料未及的巨大悲剧受害者一样感到和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baquetear, baquetón, baquetudo, baquía, baquiano, baquiar, báquico, baquio, baquira, báquira,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Porque fueron días grises, tristes para la Media Luna.

对半月庄来说,这几天是灰暗忧伤的日子。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Fue una visita muy corta, pues hundió al principito en una gran melancolía.

间非常短,可是它却使小王子非常忧伤

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres.

死亡(或它的隐喻)使人们变得聪明而忧伤

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.

6 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.

她那温顺而略显忧伤的面容,把她的严厉性格掩饰得一丝不露。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Final de idilio —me dije melancólicamente.

“这一段恋情结束了。”我忧伤地对自己说。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

No quiero entreteneros más de la cuenta con mis melancolías, disculpadme.

“原谅我,我不想再叨叨地向你们倾诉忧伤,耽搁更多间。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Era una de esas lunas tristes que nadie mira, a las que nadie hace caso.

这是一个令人忧伤的月夜。谁也没有去瞧那月亮,谁也没有理睬它。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Yo ahora puedo estar contento, o puedo estar triste, puedo estar muy bien o puedo estar muy mal.

我现在能变的开心或忧伤,我也可以变得好或不好。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¡Oh! , por qué no lloré y me anegué entonces en lágrimas para enjuagar mi angustia.

哦,我为什么不哭?为什么不沉浸在泪海中,以洗刷内心的忧伤

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Así, en aniversarios melancólicos y vanamente eróticos, recibí las graduales confidencias de Carlos Argentino Daneri.

这样,在忧伤和略带哀艳的周年纪念日里,我逐渐赢得了卡洛斯·阿亨·内里的信任。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tres tristes trapecistas con tres trapos troceados hacen trampas truculentas porque suben al trapecio por trapos y no por cuerdas.

三个忧伤的杂技演员用三块抹布完成了令人目瞪口呆的杂技,因为她们没有用绳子爬上吊杆,而是用了抹布。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo miró a la cara. Tenía unos ojitos tristes y mudos, pero el marqués entendió lo que no le decían.

侯爵词语了望他的脸, 他有一双忧伤而无怕声的小眼睛, 但是侯爵明白他的话中包含的意思。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Así es que ahora no puedo hacer más que claros de luna, que da grima ver, e incomodísimos, además, de colorear.

只能画画月光景致什么的了,那样的情景看着就让人忧伤、而且一点也不容易画。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira le cogió de la mano para que se diera prisa, y sólo entonces advirtió su tribulación. Ella conocía ese miedo.

埃伦拉拉着他的手, 注意到他那忧伤的表情。她了解这种胆怯的心情。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Hace trescientos años que no duermo -dijo el anciano tristemente, haciendo que Virginia abriese mucho sus hermosos ojos azules, llenos de asombro-.

已经有三百年的光没有睡觉了,他忧伤地说,而弗吉尼亚迷惑地张大了漂亮的蓝眼睛。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pero el ruiseñor conocía el secreto de la pena del estudiante, y permanecía silencioso, posado sobre la encina, reflexionando sobre el misterio del amor.

可只有夜莺了解学生忧伤的原因,她默默无声地坐在橡树上,想象着爱情的神秘莫测。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba envejecida, en los puros huesos, y sus lanceolados ojos de animal carnívoro se habían vuelto tristes y mansos de tanto mirar la lluvia.

她老了许多,只剩下一把骨头。她那双食肉动物的咄咄逼人的目光,因为长间地凝视暴雨变得忧伤而温顺了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Adelante pasaran con el coloquio dueñesco, si no oyeran que el pífaro y los tambores volvían a sonar, por donde entendieron que la Dueña Dolorida entraba.

他们的谈话还会继续下去,若不是又响起了鼓乐声,表示“忧伤妇人”已经光临。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Tenía la muchacha un paso tan ligero y él una melancolía tan honda, que no se dio cuenta de su presencia hasta que le habló.

她的脚步放得很轻,而他的忧伤又是这么的重,以至于他一点都没能察觉她的存在,直到她开口跟他说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barajada, barajador, barajar, baraje, barajón, barajustar, barajuste, baranda, barandado, barandal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接