有奖纠错
| 划词

¡Mira, el espárrago está roto! ¡Qué vamos a hacer!

你看,帐篷的支柱断了!我们怎么办

评价该例句:好评差评指正

¿Qué deben hacer los gobiernos y las administraciones públicas en caso de desastres y crisis múltiples?

在发生多种灾害和危机时政府和公共行政该怎么办

评价该例句:好评差评指正

Pedí que se me orientara y que se me autorizara a formular sugerencias sobre lo que deberíamos hacer o que se me encomendara que formulara sugerencias.

我寻求咨询和权力或授权,以提出有关我们接下来怎么办的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mientras buscamos una salida a nuestro debate que nos permita realizar avances, quizás podríamos centrarnos en esto, al menos por el momento, y ver la manera de proceder.

在我们设法完成讨论而取得若干进展时,我们可能希望集中关问题,至少现在如此,并确下一步怎么办

评价该例句:好评差评指正

¿Qué opinan si las necesidades de emergencia de niños que están muriendo de hambre sólo se pueden cubrir parcialmente lanzando alimentos desde el aire en una zona de guerra?”.

当饥饿的要紧急援助时,向战争地区空投食品就能部分解决问题时又该怎么办?”

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también continúan solicitando orientación sobre el alcance de la prohibición de viajar, por ejemplo, qué hacer si descubren que una persona que figura en la lista ha penetrado dentro de sus fronteras.

各国还继续在旅行禁令的范围方面寻求指导,例如当它们发现列入清单的人到达其境内时应该怎么办

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se percibe una permanente sensación de impotencia, se piensa que la región es un caso perdido, hay una vacilación constante de los países ricos, que deberían enfrentar con realismo los intereses creados que cosechan los beneficios de la distorsión del mercado y de subsidios perjudiciales.

但另一方面,人们对该怎么办还是感到一筹莫展,感到该地区是无可救药的烂摊子,面对继续为了狭隘的既得利益不惜扭曲市场和实行损人利已的补贴行径,富国依旧踌躇不前,呼吁要实事求是。

评价该例句:好评差评指正

La destacada labor efectuada por el Gobierno de Sierra Leona, que ha logrado restablecer su presencia en todo el país después de una guerra civil con el apoyo de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, constituye un buen ejemplo de lo que puede hacerse sobre la base de la colaboración entre un gobierno y la comunidad internacional.

塞拉利昂政府的出色工作,即在联合国维和行动的支持下,在内战之后成功实现政府在整国家内部的存在,就提供了一在政府与国际社会的配合下人们可以怎么办的良好榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


送命, 送气, 送人情, 送丧, 送死, 送他一本书, 送她回家, 送往迎来, 送葬, 送葬亲友,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶(匹诺曹)

¡Después sucederá lo que Dios quiera!

然后该怎么办怎么办吧。”

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Qué vas a hacer con el sofá viejo?

那旧沙发怎么办

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

¿Qué haces cuando te pica la espalda?

后背痒痒了怎么办

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esto no sé cómo lo vamos a arreglar.

这个不知道该怎么办

评价该例句:好评差评指正
粉红猪佩

Es que me están entrando un poco de hambre.

我有点饿了怎么办

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Qué haremos si nadie viene a buscarnos?

一直人来接我们怎么办

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pero ¿qué es lo que desea de mí?

“可你打算怎么办呢?”

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Y sí que me acuerdo que pensaba, guao, ¿pero cómo lo hago?

我还得那时在想,该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Y si cuando esté delante de ellos no reconozco a mis padres?

认不出爸爸妈妈怎么办

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?

信用卡法付午饭钱又怎么办

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini

Algo que se había caído del bolso. ¿Qué hacer?

从包里掉落出来的。怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

¿Y si el Doctor tiene razón y no podemos ganar?

如果真如医生所我们赢不了怎么办

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Y si mi padre se muere de la rabia?

“可我爸爸真的气死了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

El clérigo preguntó a los vecinos: ¿Qué podrá ser?

这可怎么办

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

¿Qué ocurre si quieres hablar de algo que es más grande todavía?

如果你想表达更大的东西怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
明星开包

¿Y si en caso pasa esto...?

发生这种情况怎么办

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Qué esperan que haga? ¿Que coma comida normal?

他们让我怎么办?吃普通的食物?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero padre, ¿y si viene el tigre dientes de sable?

爸爸,如果剑齿虎来了怎么办

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

¿ Y a los que no han fumado nunca, qué?

那些从来不吸烟的人呢,怎么办

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Decirme niños qué es os queréis ser?

告诉我孩子们,以后你们想怎么办

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苏绣, 苏伊士运河, 苏子, 酥脆, 酥麻, 酥软, 酥油, , 俗称, 俗话,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接