有奖纠错
| 划词

Este templo espectacular tiene una historia larga.

这座宏伟的寺庙历史

评价该例句:好评差评指正

Yucatán es una ciudad de larga historia.

尤卡坦是个历史的城市。

评价该例句:好评差评指正

Tienen una amistad de larga data.

他们拥有的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Es un pórtico histórico y maravilloso.

这个宏伟的廊子历史

评价该例句:好评差评指正

Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.

我国具有的航海和开拓视野的

评价该例句:好评差评指正

Australia y el Afganistán comparten cálidas relaciones de amistad y una larga historia de asociación.

澳大利亚和阿富汗有的关系和的历史联系。

评价该例句:好评差评指正

Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.

本国是有的航天国,特别是本国的北纬位置使然。

评价该例句:好评差评指正

Vengo de un país, Italia, que se enorgullece de sus muchas antiguas universidades.

我来自意大利,它以其很多的历史的大学而感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Los azerbaiyanos fueron víctimas de una campaña de agresión moral.

亚美尼亚的历史经过人为的篡改、夸大成为的历史;对阿塞疆人加紧进行精神侵略运动。

评价该例句:好评差评指正

El Banco tiene una larga tradición de buscar contacto con los productores indígenas mediante su programa de espíritu empresarial social.

美洲开发银行有通过其社会企业方案为土著生产者服务的

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, desde hace mucho tiempo recibe refugiados y ofrece protección y asistencia humanitaria a centenares de ciudadanos latinoamericanos y caribeños.

虽然如此,古巴仍然有接收难民、向数以百计的拉丁美洲同胞和加勒比海公民提供保护和人道主义援助的

评价该例句:好评差评指正

Mozambique tiene una larga tradición histórica de emancipación de la mujer que se remonta al período de la lucha armada por la independencia.

莫桑比克的妇女解放运动有的历史,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。

评价该例句:好评差评指正

No se debe permitir que ningún Estado, grupo étnico o religión prevalezca sobre otros que tienen opiniones y creencias divergentes pero de raíces igualmente profundas.

任何一个国家、种族或宗教团体都不能高于其他持有不同意见,但同样具有历史的种族或宗教。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas multilaterales para controlar los peligros de la tecnología nuclear y aprovechar al mismo tiempo sus ventajas son casi tan antiguas como las propias Naciones Unidas.

为控制核技术的危险,同时又驾驭核技术的潜力所作的多边努力,几乎与联合国本身的历史一样

评价该例句:好评差评指正

Los préstamos para microempresas comienzan a partir de 600 dólares y pueden llegar hasta los 12.000 dólares, aunque sólo unos cuantos empresarios bien consolidados solicitan créditos de esa cuantía.

这些微型企业贷款小至600美元,几个较的企业家得到的贷款高达12 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que el artículo 18 del Pacto protege todas las religiones y todas las convicciones, antiguas y menos antiguas, grandes o pequeñas, y acarrea el derecho de adoptar la religión o la creencia elegida.

委员会回顾,《公约》第十八条保护一与不太、大小宗教和一信仰,包括依照个人选择皈依宗教或信仰的权利。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no se opone a incluir en el comentario una referencia a la larga tradición de declaraciones estructuradas en las convenciones sobre derecho privado, no puede apoyar la enmienda propuesta al proyecto de artículo 21.

他虽不反对在评注中提到私法公约中关于分阶段声明的,但不能支持对第21条草案提出的修改。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD coopera desde hace mucho tiempo con una amplia gama de partes interesadas, en particular empresas privadas, para fomentar la diversificación y el desarrollo económico local en zonas que dependen de la producción de productos básicos.

贸发会议在与一系列利益相关者合作方面有历史,包括民营公司,在依赖初级商品的地区内促进多种经营和当地经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Otros consideraban que esas sesiones seguían siendo útiles y, por ejemplo, señalaron que para desarrollar su labor en la esfera humanitaria, el Consejo podía aprovechar la larga y amplia experiencia de las organizaciones no gubernamentales en ese terreno.

例如,他们指出,随安理会的工作继续转移到人道主义领域,它可以从非政府组织在人道主义事务方面的丰富经验和历史中得益。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA considera que la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y sus órganos regionales que se ocupan de la pesca, con su larga experiencia en la materia, son un elemento importante de ese proceso de cooperación.

环境规划署认为,联合国粮食及农业组织(粮农组织)及其有关区域渔业机构在渔业领域有的经验,它们是解决这一问题的合作进程的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浅蓝, 浅蓝色的, 浅陋, 浅绿色的, 浅绿色颜料, 浅水, 浅滩, 浅显, 浅易, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Otra bebida con una larga historia es el alcohol.

另一种悠久饮品是酒。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

La cultura gastronómica de China goza de una historia muy larga, y es mundialmente famosa.

中国烹饪文化拥有非常悠久,世界闻名。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Once. La cultura de cafés ha tenido un amplio recorrido en Buenos Aires.

十一、咖啡馆文化在布宜诺斯艾利斯有着悠久

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quizá tan viejo como la misma ciudad.

是个悠久地方,说不定和座城市一样古老。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cusco es la capital histórica del país tiene casi medio millón de habitantes.

库斯科是该国首都,其悠久,拥有近五十万居民。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

La Universidad de Granada es muy prestigiosa, de gran tradición y ofrece una gran diversidad de servicios.

格拉纳达大学是非常有名望,传统悠久,服务类别也多种多样。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃玩乐指南

Bodegas Almau es un bar con mucha solera, habiendo sido fundado en 1870 como despacho de vinos.

Bodegas Almau是一家悠久酒馆,成立于1870年,当时是一家葡萄酒专卖店。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Los lingüistas no logran ponerse de acuerdo pero es mucho más antiguo que el revolucionario Che Guevara.

对此语言学家无法达成一致,但个词比革命家切·格瓦拉还要悠久

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

En su milenaria historia, se ha servido de dagas, lanzas, espadas, palos, arcos y puños para desarrollar su arte.

功夫拥有悠久,包括了刀、枪、剑、棍、弓、拳等多种技艺。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Aquí la larga historia entre México y los Estados Unidos hace que el español en esta ciudad suene muy mexicano.

西哥和美国之间故事悠久,使得座城市口音听起来很西哥。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La literatura mexicana es reconocida como una de las más destacadas de Hispanoamérica y su larga historia es valorada internacionalmente.

西哥文学被认为是西语美洲文学当中最著名部分之一,其悠久受到全世界认可。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德街区

Y tradicionales son mis restaurantes, tantos años conmigo, que entre ellos está el más antiguo del mundo, Sobrino de Botín.

餐馆传统悠久,陪伴了我么多年,其中包括世界上最古老餐馆,Sobrino de Botín。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la década del 70, George Martin, el histórico productor de los Beatles, había creado un estudio de grabación.

七十年代,披头士乐队悠久制作人乔治·马丁创建了一个录音室。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque esa es la fuerza de un tabú que está en todas partes y que tiene una historia muy larga.

因为是一种无处不在、悠久禁忌力量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las tres se utilizan para referirnos a conceptos opuestos entre sí, pero es esta última la que guarda más historia y misticismo.

上面三种说法都是在说截然相反两样东西,但是最后一种有着更悠久,更带有神秘色彩。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Lograron dos victorias y dos empates, uno de ellos ante El Salvador, un seleccionado con mucha más historia y recursos.

他们取得了两场胜利和两场平局, 其中一场对阵萨尔瓦多,萨尔瓦多是一支悠久、资源丰富球队。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque lo sientes como propio, no elegiste tu nombre, sino que lo eligieron tus padres y forma parte de una larga tradición…

尽管你认为个名字是你自己,但并非是你选择了名字,而是你父母选择悠久传统一部分。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Su oferta es variada y va desde los vinos de Cafayate al Tren de las Nubes, pasando por sus arraigadas costumbres y su exquisita gastronomía.

它提供产品和服务种类繁多,从卡法亚特葡萄酒到云中列车,还有悠久习俗和精美食物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Somos una de las grandes naciones del mundo, con muchos siglos de historia, y los españoles tenemos que seguir decidiendo todos juntos nuestro destino, nuestro futuro.

我们是世界上最伟大国家之一,悠久,我们西班牙人必须继续共同决定我们命运,决定我们未来。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃玩乐指南

El flamenco es un testigo vivo de la rica historia española, reflejando la fusión de varias influencias culturales, incluyendo las árabes, las judías y las gitanas.

弗拉门戈见证了西班牙悠久,反映出各种文化互相交融,包括阿拉伯、犹太和吉普赛文化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


歉年, 歉收, 歉头儿, 歉意, 羌族, , 枪毙, 枪刺, 枪弹, 枪法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接