Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串的特殊况导致了那个况的发。
El comercio exterior de nuestro país marcha bien.
我国外贸况良。
Hay que partir de la situación real.
应该从实际况出发。
Parece que el nuevo director se va orientando.
看了新领导正在进入况。
El juez le requirió para que dijera todo lo que sabía.
法官要说出知道的全部况.
En tales casos es mejor consultar con un médico.
在况下最咨询一下医。
Se encuentra muy bien después de la operación.
做过手术之后况.
Su propuesta no conviene a nuestro caso.
的建议不适合我们的况。
Examinen la situación y después tomen una decisión.
请诸位审查况后再做决定。
No se hace cargo de las circunstancias.
对周围的况并不理解.
Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.
规章的有一条专门谈到况.
Esas cifras son bien representativas del desarrollo industrial.
些数字能表明工业发展的况。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
况迫使不得不采取那些措施。
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体况要作具体分析.
Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对具体况采取适当的措施.
Este es un recurso alterno para las emergencias.
是紧急况下的替代方法。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求况调整了自己的产。
En estas condiciónes aún podemos hacer algo.
在况下我们还是有事可干的。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
注视着荧光屏的模拟飞行况。
Un consorcio de circunstancias lo obligó a tomar esas medidas.
况加在一起迫使采取那些措施.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La solución tiene que procurarla uno mismo.
这个只能自己努力克服它。
El caso suyo es muy común en el país.
她这在那个国家是很平常的。
El corta césped de papá Pig no está muy buen estado.
割草的不太妙。
Dos circunstancias me dieron la recta solución del problema.
两个使我直截了当地解决了这个问题。
O en casos extremos, puede dar lugar a una depresión, por ejemplo.
在极端下,它们还引发抑郁。
Y eso lo hace mucho más difícil de vivir y de contar.
使得更难处理、更难以启齿。
Bien, pues la verdad es que depende.
好吧,实际上看。
Noé soltó una paloma para que fuera a explorar.
挪亚放出一只鸽子去探查。
Tenemos una situación delicada que te compromete.
我们现在遇到了一个棘手。
¿A ver, a quién tenemos? ¿Quién está en la lista?
那么 现在是什么?名单上有什么人?
¿Pero y qué sería ahorita en este caso?
但是这下ahorita是什么意思?
Por lo tanto, en este caso no utilizamos el subjuntivo.
因此,这一下不用虚拟式。
Sin embargo, las cosas no mejorarían para Lázaro.
然而,他的并没有好转。
Pues este aterrador panorama existe en realidad.
这可怕的其实是存在的。
Doctor Brown Bear ha venido a ver cómo está Pedro.
棕熊医生过来看看佩德罗的。
Cada de las constancia creo que le comprenderían.
这 我想他们理解的。
Te voy a decir los casos más habituales y vamos a practicar con ejemplos.
我介绍一些常见的并举例练习。
Deberíamos poder encontrar una solución a esto.
我们应该能够推测出这里的。”
Y ¿cómo está la situación del español allí?
那么西班语在那里的如何呢?
No estaban preparados para lo que descubrieron.
面对新的,他们毫无准备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释