有奖纠错
| 划词

1.Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

1.同样也不能为整个国家的主权会自出现。

评价该例句:好评差评指正

2.No obstante, por importante que sea la identificación nacional con los procesos de transición, no puede ni debe suponerse que la identificación existirá o surgirá en forma plena desde el comienzo de la transición.

2.尽管国家对过渡进程的自主权至重要,但是,不能也不应为这种自主权已经存在或在过渡始就完全形成。

评价该例句:好评差评指正

3.A diferencia de las situaciones posteriores a un desastre, no puede suponerse que los agentes nacionales tengan la capacidad necesaria para participar de manera eficaz y plena en el proceso de transición después de años de conflicto.

3.与灾难局势后的情况不同,在多年冲突之后,不能为国家行为者能够有效地全面参与过渡进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sotuto, soufflé, sound track, souper, soutache, souteneur, souvenir, soviet, soviético, sovietizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我的奶酪

1.No habían prestado la menor atención a los pequeños cambios que se habían ido produciendo cada día, así que daban por sentado que allí encontrarían su Queso, como siempre.

们过去一直没有察觉到这每天都在发生的细小变化,而想当然们地奶酪还在那

「谁我的奶酪」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spatomadero, speaker, spec-, speech, speed, sperm-, spic-, spider, spiegel, spin,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接