有奖纠错
| 划词

1.Desean disfrutar de la misericordia de Dios.

1.他们想得到上帝怜悯。

评价该例句:好评差评指正

2.Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

2.他们根本目就是想得到好处。

评价该例句:好评差评指正

3.Realmente no pretendo sumarme a este debate, pero quisiera algunas aclaraciones.

3.我本来并不希望加入这个讨论,但是我只想得到澄清。

评价该例句:好评差评指正

4.El Presidente (habla en inglés): Yo sabía exactamente de qué se trataba, pero quería una explicación concreta.

4.主席(以英语发言):我知道它是什么内容,但我想得到一个明确解释。

评价该例句:好评差评指正

5.Según un comandante militar de categoría superior, los comandantes quieren obtener hechos concretos, no suposiciones de sus oficiales de información militar.

5.一名高级军官说,官们想得到可靠实际情况,而不是他们情报官提供种种猜测。

评价该例句:好评差评指正

6.El Comité desea recibir más información sobre esta cuestión, incluso sobre el número de reclamaciones que se han rechazado por los rigurosos requisitos de prueba.

6.委员会谨想得到有关这一问题详情资料,包括由于这项高标准证明规定,致使土地权遭拒绝数目。

评价该例句:好评差评指正

7.El Comité desea recibir información más detallada, comprendidos datos estadísticos, sobre el grado en que esas disposiciones permiten satisfacer las reclamaciones de tierras por los aborígenes.

7.委员会谨想得到有关这一问题详细资料,包括针对土著人土地要求作出此类安排幅度统计数据。

评价该例句:好评差评指正

8.Bosnia y Herzegovina debía cumplir ahora todas sus condiciones, incluidas las controvertidas de reestructuración de la policía y reforma de los servicios públicos de radiodifusión, si había también de obtener el consentimiento para iniciar las negociaciones relativas al acuerdo de estabilización y asociación.

8.现在波斯尼亚和黑塞哥维那如果也想得到准许,开始就稳定与结盟协定展开谈判,它就必须履行条件,包括有争议改组警察和改革公共广播条件。

评价该例句:好评差评指正

9.En lugar de tratar a toda costa de establecer mecanismos con dividendos dobles que permitan a la vez obtener recursos y reparar daños, con el riesgo de crear distorsiones económicas o financieras, tal vez fuera más prudente concentrarse en sistemas de dividendo simple pero sin repercusiones negativas para las corrientes financieros.

9.与其不惜一切代价地去建立双重红利机制,又想得到资金,又要弥补损失,还要冒经济和财政失衡风险,倒不如把精力集中在虽然只有单一红利,但对资金却没有害处机制也许加明智。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三柱门, 三座自行车, , 伞包, 伞兵, 伞兵部队, 伞齿轮, 伞伐法, 伞房花序, 伞骨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

1.Y en nada pasó a convertirse en el juguete más deseado por todos.

一下子就成为大家最想得到的玩具.

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

2.––¿No tienes idea de quién es el caballero, Elizabeth?

“丽萃,你想得到这位贵人是谁吗?

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

3.Es nada menos que una guerra por el control del futuro.

这不过是人人都想得到未来的控制权的战争罢了。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

4.Bueno, voy a intentar decir una o dos expresiones, lo que se me venga a la cabeza.

好吧,我试着说一两个,只要我想得到的话。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

5.Pues si más o menos la mitad de la población de Argentina tiene ascendencia italiana, ¿qué esperabas?

然而,如果阿有大约一半人口拥有意大利血统,那你还想得到什么结果呢?

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三

6.No faltaron sinvergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.

不乏有许多想得到中奖彩票的无耻之徒前来认领。当真正的主人最终赶来时。

「新版现代西班牙语第三」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

7.Si haces una entrevista para intentar conseguir un empleo, lo normal es que hables a la otra persona utilizando usted.

面试中当你想得到一份工作,对别人使用usted是正常现象。

「Spanish Podcast西语」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

8.Es sencillo, la avaricia rompe el saco significa que una obsesión excesiva por conseguir algo, tiene consecuencias negativas para esa persona.

很简单,意思是过度执着地想得到某件东西,会产生负面的影响。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.¿Sabes cuando quieres algo mucho, tienes muchas ganas de conseguirlo, le pones mucho esfuerzo y luego lo consigues?

你知道当你非常想要某样东西时,你真的很想得到它,你付出了很多努力,然后你就得到了吗?机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

10.Aprovecho para decirte que si quieres alguno de los audiolibros de SpanishPodcast ya puedes comprarlos en la página web en esta dirección.

借此我也是想告诉你如果你想得到一些SpanishPodcast的有声读物,你可以这个链接的网址里购买。

「Spanish Podcast西语」评价该例句:好评差评指正
小银和我

11.Se adivinan cabezotas oscuras de asnos, y cabecitas finas de niños que, entre los rebuznos, cantan, con cristal y plata, coplas de Navidad.

可以想得到,驴子那黑色的大头和孩子们纤巧的小脸,驴叫的伴奏下,唱着银铃般清彻的圣诞小曲。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

12.Si te gusta, dale al botón de me gusta y si quieres recibir otros vídeos que permitan mejorar tu nivel de español y conocer la cultura española, suscríbete a nuestro canal.

如果你喜欢,请底部点赞,如果你想得到其他视频来提高你的西语水平并且更好了解西语文化。

「Spanish Podcast西语」评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

13.Y el cortejo se puso de nuevo en marcha, aunque tres soldados se quedaron allí para ejecutar a los desgraciados jardineros, que corrieron a refugiarse junto a Alicia.

" 我明白了!砍掉他们的头!王后察看了一阵玫瑰花后说。队伍又继续前进了,留下三个士兵来处死这三个不幸的园丁。三个园丁急忙跑向爱丽丝,想得到她的保护。

「爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桑本巴奏出的声音, 桑蚕, 桑拿浴, 桑那, 桑那浴, 桑葚, 桑椹, 桑树, 桑坦德, 桑叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接