有奖纠错
| 划词

1.Eso es lo que se llama todo un caballero.

1.这就是所谓的绅士。

评价该例句:好评差评指正

2.Hay quien opina que ni siquiera existe una “guerra”.

2.有些人认为,根本就没有所谓的“战争”。

评价该例句:好评差评指正

3.El Gobierno debe también abstenerse de realizar las llamadas operaciones de limpieza de carreteras.

3.政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。

评价该例句:好评差评指正

4.Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

4.与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Sólo con la denominada política de dos Estados puede haber paz en el Oriente Medio.

5.只有通过所谓的两国并存的政策,才能实现和平。

评价该例句:好评差评指正

6.La devastación que podrían causar las llamadas armas nucleares de baja potencia es inimaginable.

6.所谓的低量核武器可能造成的破坏也不可思议。

评价该例句:好评差评指正

7.Ya es hora de dejar de lado los debates sobre el denominado “terrorismo de Estado”.

7.所谓“国家恐怖主义”的辩论,现搁置了。

评价该例句:好评差评指正

8.Georgia experimenta directamente en su suelo las consecuencias de los llamados conflictos congelados.

8.格鲁吉亚正自己的土壤上直接试验所谓的冻结冲突的后果。

评价该例句:好评差评指正

9.Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.

9.因此,捕获的大部分箭鱼被所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

10.Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

10.所谓供应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或间商交易。

评价该例句:好评差评指正

11.Afecta que no le importa.

11.所谓的样子。

评价该例句:好评差评指正

12.Ese asunto me es indiferente.

12.那件事情对我来说是无所谓的。

评价该例句:好评差评指正

13.La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.

13.以色列的所谓合法防御事实上是维护占领和侵略。

评价该例句:好评差评指正

14.En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.

14.北部,所谓司法往往是一些新军指挥官的任意决断。

评价该例句:好评差评指正

15.Las disposiciones legales permiten el denominado trabajo complementario, que pueden realizar las personas en determinadas ocupaciones.

15.法律规定允许所谓的补充性工,某些职业的人可以从事这类工

评价该例句:好评差评指正

16.Los argumentos que se exponen a continuación se refieren únicamente a las violaciones del derecho a la defensa.

16.以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。

评价该例句:好评差评指正

17.En realidad, otros Estados podrían ejercer la llamada jurisdicción universal sobre crímenes presuntamente cometidos en Darfur.

17.实际上,其他国家可以对据称达尔富尔实施的罪行行使所谓的普遍管辖权。

评价该例句:好评差评指正

18.Hasta la fecha, el denominado enfoque de colaboración ha sido la única opción para las Naciones Unidas.

18.迄今为止,所谓的协办法一直是联合国较偏好的选择,也是唯一的选择。

评价该例句:好评差评指正

19.En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.

19.从这些家庭人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。

评价该例句:好评差评指正

20.La falta de apoyo para las llamadas de emergencias olvidadas es un tema que requiere atención cuidadosa.

20.所谓被遗忘的紧急状况得不到支助,我们必须认真重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impiedad, impío, impíreo, impla, implacabilidad, implacable, implantación, ímplantador, implantar, implante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

1.Pero a él le daba lo mismo.

但是不管怎样都无

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

2.Esto es lo que se conoce como un infarto al corazón.

这就是心脏病发作。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

3.A esto se le conoce como vasallaje.

这就是附庸关系。

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
TED

4.Se llama estar aprovechando lo que hay.

这就是物尽其用。

「TED选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

5.Es lo que se conoce como sueño recurrente.

这就是反复梦。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

6.Me da igual lo que piensen todos.

人怎么想我无

「浮华饭店」评价该例句:好评差评指正
影视资讯

7.Me da igual lo que me pase a mí.

不管怎样我无

「影视资讯选」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

8.Precisamente esto es lo que se conoce como anhedonia.

这正是快感缺失症。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

9.Este era el día de la llamada Fiesta de la Exaltación del Trabajo.

这一天是赞美劳动节。

「西班牙节日」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

10.Ellos desnudándola; ellos haciendo lo que yo hice según ellos.

去干我干过事。

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

11.Esto es lo que se llama " Índice de lealtad lingüística" .

这就是“语言忠诚度指数”。

「Linguriosa」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

12.Esto hace referencia a la distancia que recorre en una hora.

时速 就是指每小时前进距离。

「Wolf Children 狼孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

13.Ahora sí, ¿qué quiere decir esto del espacio?

好了,这个空间是什么意思?

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

14.Esto es lo que significa con favor o sin favor.

这就是“帮还是不帮呢”。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

15.Me da igual que Miguel hable tres idiomas.

我无米格尔是否会说三种语言。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

16.Entonces, se decidió privatizar gradualmente lo que ahora se conoce como transporte colectivo.

因此,决定逐步私有化现在集体运输。

「奇趣科普」评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

17.Es lo que se llamó la Unión Ibérica.

这就是伊比利亚联合。

「Youtube选合辑」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

18.Da igual, correr nunca fue lo mío.

,跑步从来不是我强项。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

19.El vórtex. Y fue en un vuelo comercial.

风暴眼。就在一架商业飞机上。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
2018最热选合集

20.Si a alguien no le interesa la clase, puede marcharse ahora mismo, es libre.

如果有人不想听课,可以直接出去,无

「2018最热选合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impositor, imposta, impostado, impostar, impostergable, impostor, impostura, impotabilidad, impotable, impotencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接