有奖纠错
| 划词

Sólo había una reclusa, condenada a seis meses por herir a una persona con arma de fuego.

名女囚徒,因人而被关押了六个月。

评价该例句:好评差评指正

El 25 de agosto, un soldado de la AMIS fue herido de un disparo en el sur de Darfur.

25日,非洲联盟驻苏丹特派团名士兵在南达尔富尔遭击被

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈的火力回击,杀死和名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Además, han empleado una fuerza excesiva contra los miles de palestinos de la vecindad, hiriendo gravemente por lo menos a 18 personas.

另外,他们还对附近区成千上万的巴勒斯坦人滥用武力,至少重伤18人。

评价该例句:好评差评指正

Durante la operación se produjo un tiroteo y resultó muerto un sospechoso; un agente de policía y otro delincuente fueron heridos en el mismo incidente.

在行动过程中发生了交火,名嫌疑人被死,名警察和另名嫌疑人被

评价该例句:好评差评指正

El 22 de febrero, la UPC atacó al personal de mantenimiento de la paz de la MONUC en Nizi, hiriendo a dos soldados del Pakistán.

2月22日,刚果爱国者联盟在尼兹向联刚特派团维和人员发动进攻,两名巴基斯坦维和人员。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa murieron 23 alumnos y 2 maestros, y 39 estudiantes y 2 maestros resultaron heridos en el territorio palestino ocupado.

在报告所述期间,在被占领巴勒斯坦领土,23名学生和两名教师被死,39名学生和两名教师被

评价该例句:好评差评指正

Durante el período del que se informa, 23 estudiantes del OOPS resultaron muertos y otros 25 heridos en la Franja de Gaza como resultado del conflicto en curso.

报告所述期间内,加沙有23名工程处学生因进行中的冲突而被杀,25名受伤,从以色列国防军阵杀害了三名儿童(详情见下文),另13名学生。

评价该例句:好评差评指正

El 16 de julio también se cometieron actos de violencia durante la distribución de alimentos en el campamento de Mornei, cuando un tiroteo entre elementos armados y la policía causó la muerte de dos personas y lesionó de 15 a 20.

16日,莫尔奈营再次发生暴力事件,武装人员互相射击,致使粮食分发工作中断,政府警察死2人,15至20人。

评价该例句:好评差评指正

Las FARDC leales, al mando del General Mbuza Mabe, dieron muerte con crueldad a al menos 4 banyamulenge (otros 16 presuntamente han desaparecido) y dejaron heridos a al menos 9, haciendo huir a los demás, mataron a 2 civiles no banyamulenge y saquearon varias casas.

Mbuza Mabe将军领导下的拥护政府武装部队至少杀害了4名Banyamulenge族人(据报另有16人失踪),至少(了9人以上,迫使其他人逃亡,杀害了两名非Banyamulenge族平民和洗掠了住房。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el equipo de la MONUC se retiraba del lugar, elementos de la milicia abrieron fuego contra un helicóptero de la Misión, lo alcanzaron e hirieron a cuatro efectivos de mantenimiento de la paz que brindaban seguridad al equipo civil. Posteriormente, uno de ellos (de Bangladesh) murió.

联刚特派团小组正要离时,民兵向联刚特派团的直升机火,击中了这架直升机,了为文职人员小组提供警卫的四名维和人员,其中名(孟加拉国国民)后来死亡。

评价该例句:好评差评指正

Los partidos políticos marroquíes y los medios de difusión están llevando a cabo una feroz campaña de desprestigio contra ellos y el personal médico marroquí de los hospitales y las clínicas de Sáhara Occidental suelen negarse a tratar a las víctimas saharauis de la brutalidad policial o expedir certificados médicos para dejar constancia de que han sido sometidos a tortura.

摩洛哥政党和大众传媒展了针对他们的恶毒诬蔑性攻击,西撒哈拉区的医院和诊所中的摩洛哥医务人员经常拒绝接待那些被警察的撒哈拉人,或者拒绝具有关他们遭受拷的医学证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desustanciar, desvahar, desvaído, desvainar, desvalido, desvalijador, desvalijamiento, desvalijar, desvalijo, desvalimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人编版)

Pero hemos matado muchos tiburones, tú y yo, y hemos arruinado a muchos otros.

不过们杀死了不少鲨鱼,你跟一起,还打伤了好多条。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Porque esta tarde he dicho que fuiste tú, el que le rompiste al señor Santamaría.

今天下午告诉他们是你打伤了圣玛利亚先生的鼻子。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Lo que tiene este muchacho es que le han herido en la sien ¿Quién ha sido?

孩子一边太阳穴受伤了,谁打伤他的?”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al segundo le hicieron una herida de mosquete en el brazo e hirieron a dos más pero ninguno resultó muerto.

第二人手臂上被步枪打伤,另有两人受伤,但没有一人被打死。

评价该例句:好评差评指正
老人

Medio pez -dijo-. El pez que has sido. Siento haberme alejado tanto. Nos hemos arruinado los dos. Pero hemos matado muchos tiburones, tú y yo, y hemos arruinado a muchos otros.

“半条鱼," 他说。" 你原来是条完整的。歉,太远了。把你都毁了。不过们杀死了不少鲨鱼,你跟一起,还打伤了好多条。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales.

他对唐贝利亚尼斯打伤了别人而自己也受伤略感不快,可以想象,即使高明的外科医生治好了病,也不免会在脸上和全身留下伤疤累累。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desvarar, desvariadamente, desvariado, desvariar, desvarío, desvasar, desvastigar, desvedar, desvelamiento, desvelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接