有奖纠错
| 划词

El motorista se merendó a sus contrincantes en la primera vuelta.

摩托车手在第一圈就打败了他的对手。

评价该例句:好评差评指正

Derrotar el terrorismo en el Iraq es condición esencial para derrotarlo en todo el mundo.

在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

No nos han vencido sencillamente porque nunca hemos dejado de luchar.

我们没有被打败只是因为我们继续尝试。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que, al final, se vencerá al terrorismo.

我们知道,恐怖主义最终将被打败

评价该例句:好评差评指正

No me vencerá un jorobado panzudo cuatro ojos

我才不会被这么个大肚子四眼罗锅打败呢。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo es una plaga que exige los esfuerzos concertados de toda la comunidad internacional a fin de derrotarlo y hay que derrotarlo.

恐怖主义是一个祸害,需要整个会作出共同努力来打败,并且必须打败

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo no podrá ser derrotado si se condenan sólo algunos actos terroristas, mientras otros son dejados de lado, justificados e incluso alentados.

倘若只些恐怖行为而忽略、赦免甚至鼓励另一些恐怖行为,恐怖主义不可能被打败

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que no se puede derrotar al terrorismo únicamente tratando de eliminar o neutralizar los distintos grupos terroristas o a los terroristas.

我们相信,靠会员努力消除或压制个别恐怖团伙或恐怖主义分子是无法打败恐怖主义的。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos hechos demuestran que la epidemia nos vencerá a menos que los dirigentes y la opinión pública de todo el mundo den una respuesta excepcional.

这两个事实表明,除非世界领导人和世界公众作出不同寻常的回应,这一流行病将打败我们。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores subrayaron que sólo podría derrotarse con la participación activa de todos los Estados y organizaciones regionales, que aplicaran decididamente una política de cooperación internacional.

发言的人强调,要打败恐怖主义,所有家和各区域组织都必须积极参与,坚定地推行合作政策。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprender que, sin duda, la reconstrucción del Iraq significará la derrota del terrorismo, que se ha convertido en un peligro para la humanidad y para la civilización.

应当认识到,重建伊拉克毫无疑问意味着打败恐怖主义,恐怖主义已经成为人类和文明的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza trabaja en estrecha coordinación con el Gobierno iraquí a nivel local y nacional a fin de emplear tácticas más eficaces para derrotar a los insurgentes y prevenir sus ataques.

部队在地方和家一级同伊拉克政府密切协调,使用更加有效的战术打败叛乱分子,并防止他们袭击。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional seguirá traspasando responsabilidades a las fuerzas de seguridad iraquíes hasta que su capacidad sea suficiente para derrotar a los insurgentes y los terroristas y para garantizar la seguridad sin asistencia de la fuerza multinacional.

部队将继续向伊拉克安全部队转交任,直到伊拉克治安部队有足够能力打败叛乱分子和恐怖分子,在没有多部队协助的情况下提供治安。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo, la fuerza multinacional se ha comprometido a trabajar en estrecha colaboración con el Gobierno del Iraq en los ámbitos local y nacional para emplear tácticas más eficaces con el fin de derrotar a los insurgentes e impedir sus ataques.

在这样做的时候,多部队承诺在地方和全各级与伊拉克政府协调,采用更有效的战术打败叛乱分子,防止其袭击。

评价该例句:好评差评指正

De la mano de la seguridad democrática para derrotar el terrorismo y garantizar las libertades de todos mis compatriotas, de la transparencia y de la participación ciudadana para derrotar la corrupción, nos hemos comprometido a erradicar la pobreza y a mejorar las condiciones de equidad.

在确保内安全,打败恐怖主义,保证全同胞自由,执行透明与公民参政,打败腐败的同时,我们还作出了消灭贫困、提高公正的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irrigador, irrigar, irrisible, irrisión, irrisoriamente, irrisorio, irritabilidad, irritable, irritación, irritado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

No eres la persona a la que tengo que derrotar.

你并不的人。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Cuánto go tendría que aprender para ganar a alguien muy bueno?

围棋需要学多长时间才能高手?

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

" 一个人可以被毁灭,但不能给。"

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿A quién querrías ganar? ¿Lee Sedol?

谁?李世石?

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Me derrotaron, Manolín -dijo-. Me derrotaron de verdad.

“它们把,马诺林," 他说。" 它们确实把。”

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

España conquistaría el título europeo ante alemania y los éxitos se sucederían.

西班牙德国队赢得欧冠,之后还取得一系列胜利。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No. él no. él no lo derrotó.

“它没有你。那条鱼可没有。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Como dijera uno de los personajes de sus libros, el hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

正如他书中的一个人物所说,人可以被摧毁,但不能被

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Mis gentes fueron rotas y acuchilladas; yo alcancé a huir con el tesoro recaudado en mis años de expoliación.

手下的人被杀死,多年剥削收敛的宝藏逃出来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero el hombre no está hecho para la derrota -dijo-. Un hombre puede ser destruido, pero no derrotado.

“不过人不为失而生的," 他说。”一个人可以被毁灭,但不能给。"

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y más agora, que va rematado, porque va vencido del Caballero de la Blanca Luna.

况且,现在这种情况已经结束,他被白月骑士。”

评价该例句:好评差评指正
制作

Es ágil, veloz, iy nadie lo derrota!

他敏捷,速度快,没​​有人能他!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Comprendió que le costaría vencerla; pero resolvió inteligentemente no hacer nada por el momento.

他明白,自己很难她;但他明智地决定暂时不采取任何行动。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Se lo dije, le dije: esto se lo contarás a tus nietos... Les contarás... ¡que venciste a Harry Potter!

对你说,塞德里克,将来你有东西可以对你的孙子说,那就哈利·波特!”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Un grupo enorme, armado hasta los dientes, tomó rumbo a la colina con una única misión: ¡abatir al temible enemigo!

一大群人全副武装,带着一个任务向山上进发:可怕的敌人!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegué, vila y vencíla, y hícela estar queda y a raya, porque en más de una semana no soplaron sino vientos nortes.

赶到那儿,看见她,她,让她老老实实地站在那儿,不敢乱动,要知道当时刮一个多星期的北风呢。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se enfrentan en una batalla donde el Quijote sale vencido y su oponente le hace jurar que regresaría ahora mismo a su casa.

他们进行一场战斗,堂吉诃德被,而他的对手让他发誓现在就回家。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

18 Y él respondió: No es eco de algazara de fuertes, ni eco de alaridos de flacos: algazara de cantar oigo yo.

18 摩西说,这不人打胜仗的声音,也不仗的声音,所听见的乃人歌唱的声音。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Al buen pagador no le duelen prendas: el que una vez, señor don Quijote, pudo venceros transformado, bien podrá tener esperanza de rendiros en vuestro propio ser.

“您真站着说话不腰疼。唐吉诃德大人,既然能够变成您这个模样的人,也完全可能人。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En noviembre de 1820, Iturbide partió con sus tropas hacia el sur de la nueva España y más temprano que tarde las fuerzas de Guerrero lo derrotaron.

1820年11月,伊图尔维德带着他的部队出发前往新西班牙南部,格雷罗的部队很快就他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irrumpir, irrumpir {or} salir atropelladamente, irrupción, irse, irse a pique, irse acumulando, irse de luna de miel, irse volando, irunés, irupé,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接