有奖纠错
| 划词

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商

评价该例句:好评差评指正

Los obreros se dividen en grupos de 10 personas y son empleados por contratistas.

被分为10组,由承包商雇用。

评价该例句:好评差评指正

En algunos países se exige publicar la lista de todos los proveedores o contratistas preseleccionados.

关于公布所有预选合格应商或承包商名单的要求见诸于某法域。

评价该例句:好评差评指正

La labor de medición estará a cargo de contratistas empleados en virtud del párrafo 11 B supra.

根据上文第11B段的规定雇用的承包商将负责勘查作。

评价该例句:好评差评指正

También acoge con agrado la intención de emplear recursos y contratistas locales para construir edificios destinados al alojamiento.

叙利亚也欢迎利用当地资源和当地承包商来建造住所的打算。

评价该例句:好评差评指正

El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.

扣付的金额在对项目进行结束时审计,退还给承包商

评价该例句:好评差评指正

La información relativa a su localización, fines y vinculación con el Centro de Investigaciones Técnicas era estrictamente reservada.

相反,哈坎是在完全保密的情况下建造的,没有任何外国公司或承包商参与。

评价该例句:好评差评指正

Una obligación puede mantenerse sobre la base del plan de pagos incluido en el contrato firmado con el contratista.

可根据与承包商签订的合同中列明的支付时间安排承担债务。

评价该例句:好评差评指正

Las partes exteriores a la Comunidad no estarían obligadas a proporcionar ninguna información a sus co-contratantes de la Comunidad.

非共同体的当事将没有义务向其共同体的联合承包商任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ha obligado a la Caja a emplear los servicios de contratistas externos para realizar labores generales de mantenimiento.

这迫使基金依赖外部承包商般性系统维持服务。

评价该例句:好评差评指正

Además, no parecía que el Servicio de Adquisiciones hubiese instado al contratista a cumplir con diligencia esta disposición del contrato.

而且也没有迹象表明采购处敦促承包商认真遵守这项合同条款。

评价该例句:好评差评指正

También acoge favorablemente la propuesta de utilizar materiales y contratistas locales para la construcción de edificios destinados al alojamiento del personal.

使用当地物质和承包商来建造硬墙住所的建议,也是受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Según la OSSI, la reclamación del contratista es prematura porque sólo el 52% de los trabajos contratados han sido terminados.

监督厅认为,由于程只完成了52%,承包商此刻出索偿要求为时过早。

评价该例句:好评差评指正

La Administración incluyó cláusulas más estrictas en sus contratos de raciones para hacer frente al mal desempeño de los contratistas.

行政部门已将更有力的规定纳入口粮合同,以处理承包商业绩差的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, Al Hakam se construyó de forma totalmente clandestina, sin contar con la participación de empresas ni contratistas extranjeros.

相反,Al Hakam是以种完全秘密的方式建造的,没有公司和外国承包商的参与。

评价该例句:好评差评指正

Las obras están a cargo de un contratista que se ocupa también de otros proyectos de protección y seguridad en la Sede.

程正由承包商在执行,此承包商也负责总部的其他安保和安全项目。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, la subasta electrónica inversa estará abierta a todo proveedor inscrito en el registro central de contratistas y proveedores (SICAF).

在巴西,电子逆向拍卖对在承包商/应商中央登记册上登记的所有应商开放。

评价该例句:好评差评指正

Las condiciones fundamentales señaladas deberían haberse abordado antes de que el contratista iniciase las obras de construcción relacionadas con el refuerzo de la seguridad.

本应在承包商开始进行加强安保程前就出已确定的关键条款和条件。

评价该例句:好评差评指正

La Organización aceptó una carta de crédito en lugar de pedir una fianza de cumplimiento al contratista y de aplicar una retención de fondos.

本组织同意以信用证代替承包商的履约保证金和保留金。

评价该例句:好评差评指正

Las obras de construcción están siendo realizadas por el mismo contratista que ejecutó el Proyecto No. 1 (en el marco de otro contrato).

建筑程正由执行第1号项目(根据另项合同)的同承包商执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 耍把, 耍笔杆的, 耍花腔, 耍花招, 耍花招的人, 耍滑, 耍赖, 耍流氓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Son ellos quienes subcontratan a los mineros bajo el régimen del cachorreo.

承包商再以非正式“cachorreo”制雇佣

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que el Estado peruano le otorgó la explotación de la mina a la Corporación Ananea, una sociedad anónima local, que a su vez alquila la explotación a unos 300 contratistas.

秘鲁政府将井开采权授予一家当地——Ananea公司,通过这家公司将金开采分包给300名左右承包商

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耍嘴皮子, , 衰败, 衰变, 衰减, 衰竭, 衰老, 衰老的, 衰落, 衰落的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接