1.Hay exposición en asomarse a la ventana cuando el tren está en marcha.
1.火车行时把头探出窗外有危险.
2.Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
2.们没把头奖,是不公平。
3.No podemos enterrar la cabeza en la arena como el avestruz.
3.我们不能象鸵鸟一样把头埋沙地。
4.No podía asomarse al exterior.
4.不能把头伸到外面.
5.El niño se durmió apoyando la cabeza en el brazo de su madre
5.孩子把头靠在膊上睡着了.
6.Seremos muy constructivos en nuestro enfoque, pero no puede esperarse que enterremos la cabeza en la arena.
6.我们所采取态度将是非常建设性,但不能指望我们把头埋在沙子里。
7.Así que, esconder la cabeza bajo el ala refleja nuestra falta de responsabilidad con la humanidad de hoy en día y con todas las generaciones futuras.
7.因此,把头埋在沙子里反映了我们缺乏对今天人类和后代责任感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La mujer hizo girar la cabeza hacia el otro lado.
何塞问。女人扭了过去。
2.Vallano señaló el baño con un movimiento de cabeza.
巴亚诺一摆指指洗脸间。
3.Bernat vio cómo el pequeño asomaba la cabeza por detrás de Arnau.
柏纳发现小卓在亚诺背后埋得低低的。
4.Todas las vacas volvieron a él la cabeza con sorpresa.
所有的母牛都吃惊地转向它。
5.Esto es una fregona compuesta por un palo y un mocho.
这是一个拖,由棍子和拖成。
6.¿Agachas la cabeza o te pones nervioso si la gente te mira?
如果人们看着你,你会低下或紧张吗?
7.Y para demostrarle cómo hacerlo se agachó y metió la cabeza en el horno.
为了演示怎么做,她弯下腰,钻进了炉子里。
8.Miróle Sancho, y vio que tenía la cabeza inclinada sobre el pecho, con muestras de estar corrido.
桑乔也满面羞愧地垂在胸前。
9.Luego recostó la cabeza en el espaldar del mecedor, y volvió a cerrar los ojos.
然后,他在摇椅的背上,重新闭上了眼睛。
10.No te rompas la crisma antes de dejarme bien enterrada.
在我好好安葬之前,你可不能先磕坏了。”
11.Volví aún la cabeza al palco, y nuestras miradas se cruzaron.
我仍然转向那个包厢,我们的目光相遇了。
12.Volví la cabeza a la sala, y detuve en seguida los ojos en un palco balcón.
我转向大厅,目光立刻停在下面的一个包厢里。
13.No repliqué. Simplemente volví la cabeza hacia un lado para evitar el contacto con sus ojos.
我没有回答,只是转向另一边,不想面对他的目光。
14.Me sentí tan cansado que apoyé la cabeza en el remo y me dispuse a morir.
我实在太累了,在桨上,心想还不如一死了之。
15.Logré sacar la cabeza. Tomé aire. Me sentí agotado.
最后我终于露出了水面,吸了几口气。我全身无力。
16.20 Y cortó el carnero en trozos; y Moisés hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.
20 羊切成块子,和肉块并脂油都烧了。
17.Cuando me fatigaba cruzaba los remos y recostaba la cabeza para descansar.
划累了,我就桨交叉收起来,在上面休息一下。
18.Esto lo llenó de timidez, y escondió la cabeza bajo el ala, sin que supiese explicarse la razón.
他感到非常难为情。他藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。
19.El caudillo de la parroquia le da una carta para un tal Azevedo Bandeira, del Uruguay.
本区的给了他一封介绍信,让他去找乌拉圭一个名叫阿塞韦多·班德拉的人。
20.En la posición acurrucada el gato enrolla su cola alrededor de su cuerpo y mete la cabeza hacia su pecho.
在蜷缩的姿势下,猫尾巴蜷在身体周围,塞到胸前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释