Es esencial que trabajemos de consuno; al hacerlo, cumplimos el deber moral de proteger a nuestros ciudadanos, curar a los enfermos y consolar a los afligidos.
们开展共同努力是极其必
;
们这么做,
是在履行

们公民,救死扶伤和抚慰受害者
道义责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
海难幸存者的故事 Relato de un náufrago
异乡故事
他魔鬼 También, quizá, la revelación de que, incluso en medio del sufrimiento, se puede construir una habitación interior, una especie de refugio donde guardas tus ficciones, palabras que te acarician y donde te refugias cuando fuera está granizando.
也许,还有这样一
启示:即使在痛苦中,你也可以构建一
内在的空间,一
存放你虚构故事的避难所,那些抚慰你的言语,在外面冰霜覆盖时,你可以躲藏
中。
Realmente presentaba un aspecto tan abrumado, tan abatido, que la pequeña Virginia, en vez de ceder a su primer impulso, que fue echar a correr y encerrarse en su cuarto, se sintió llena de compasión y tomó el partido de ir a consolarlo.
的确,他看起来太孤单可怜了,简直不可抚慰的样子,因此小弗吉尼亚,尽管她的第一反应是赶快跑开,去把自己锁进房中,却心中一下子充满同情,决定前去试着安慰他一番。