有奖纠错
| 划词

Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.

他默默遭受耻辱都是为了将来一天能

评价该例句:好评差评指正

Los guerrilleros juraron vengar la muerte de sus camaradas caídos.

队员们立誓为死难的同志们

评价该例句:好评差评指正

¿En ese caso prefieres correspender la maldad con la bondad o la maldad?

在那种情况下你愿以德报怨还是有

评价该例句:好评差评指正

El ex novio de Cristina debió de entrar en la vivienda en busca de la joven para vengarse.

克里斯蒂娜的前男友一定要的住处找那个年轻人

评价该例句:好评差评指正

Cuarenta días después del suceso, entre 700 y 800 fursan uniformados y armados se congregaron para vengarse de esa muerte.

此事发生后40天,700至800名穿制服和配带武器的富尔桑人聚集一起,为他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piyoica, pizarra, pizarral, pizarreño, pizarrero, pizarrín, pizarrón, pizarroso, pizarrote, pizca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¡CON EL TE HAS DE VENGAR!

有了它!你就能报仇了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Harto del hambre y los maltratos, Lázaro decide abandonar al ciego, no sin antes tomar venganza.

受够了饥饿和虐待,拉撒路决定离开这个瞎子,但是在此之前报仇

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Los gemelos no lo odiaban, pero estaban obligados a vengar la afrenta, y salieron a buscarlo armados con cuchillos.

这两个孪生兄弟并不恨,但们被迫报仇雪辱,手持刀具寻找

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hamlet quiere vengar a su padre, ¿no?

哈姆雷特想为父亲报仇,对吧?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ante Aarón Loewenthal, más que la urgencia de vengar a su padre, Emma sintió la de castigar el ultraje padecido por ello.

了艾伦·洛文泰尔,埃玛固然急于替父亲报仇,但更急于惩治是由于报仇才蒙受糟蹋。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aunque antes de irse, concibió un hijo que continuaría su legado y llegado el día, lo vengaría.

虽然在离开之前,已经怀上了一个儿子,会继承,到了那一天,会为报仇

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Procedí rectamente, pero un centurión me advirtió que los sediciosos (ávidos de vengar la crucifixión de uno de ellos) maquinaban mi muerte.

我秉公办事,但是一个百人队长警告我说,哗变士兵为了替一个被钉十字架伙伴报仇,阴谋杀我。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Emma inició la acusación que tenía preparada (" He vengado a mi padre y no me podrán castigar..." ), pero no la acabó, porque el señor Loewenthal ya había muerto.

埃玛开始说出早已准备好指控(“我是替我父亲报仇,谁也惩处不了我… … ”),她没有把话说完,因为洛文泰尔先生已经断了气。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y quiero que sepa vuestra reverencia que yo soy un caballero de la Mancha, llamado don Quijote, y es mi oficio y ejercicio andar por el mundo enderezando tuertos y desfaciendo agravios.

我想让你知道,我是曼查骑士,名叫唐吉诃德。我职责就是游历四方,除暴安良,报仇雪恨。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

42 Y fueron dichas á Rebeca las palabras de Esaú su hijo mayor: y ella envió y llamó á Jacob su hijo menor, y díjole: He aquí, Esaú tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de matarte.

42 有人把利百加大儿子以扫话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对说,你哥哥以扫想杀你,报仇雪恨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pizzero, pizzicato, placa, placa de circulación, placabilidad, placable, placaje, placaminero, placarte, placativo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接