有奖纠错
| 划词

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

评价该例句:好评差评指正

Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.

房屋的住户冒着被强行拆毁的危险。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离地区?

评价该例句:好评差评指正

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

评价该例句:好评差评指正

Se han desmantelado campamentos de milicias y se han intensificado las operaciones de acordonamiento y búsqueda.

拆毁了民兵营地,同时加强警戒和搜查任务。

评价该例句:好评差评指正

El derribo de viviendas es una de las prácticas israelíes más destructivas desde el punto de vista económico.

就社会经济影响来说,以色列拆毁住房的做法破坏力最大。

评价该例句:好评差评指正

Israel sabe muy bien que, tarde o temprano, deberá desalojar a esos colonos y destruir los asentamientos.

以色列十分清楚,它迟早需要使定居者撤离,并拆毁定居点。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.

以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。

评价该例句:好评差评指正

El Comité observó con gran preocupación que durante el año habían continuado las demoliciones de viviendas, en particular en Jerusalén oriental.

委员会极为关注该年期间继续发生的房屋拆毁事件,是在东耶路撒冷。

评价该例句:好评差评指正

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和他手无寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

评价该例句:好评差评指正

La tortura, la demolición de viviendas, la confiscación de tierras, los asesinatos y las detenciones extrajudiciales sirven únicamente para agravar la situación.

酷刑、拆毁房屋、没收土地、暗杀、拘留而不予以审讯均使情况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, el Gobierno a veces debe desmantelar todo el aparato jurídico e institucional de carácter represivo establecido por el régimen anterior.

为此,政府有时必须拆毁由前政府建立的整压制性的法律和体制结构。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que muchas aldeas fueron destruidas completamente mediante la demolición deliberada de sus estructuras, y generalmente incendiando toda la aldea.

据报,许多村庄都被完全破坏,或通过蓄意拆毁建筑物,或通过烧毁整村庄,后一方式更频繁。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

拆毁多半在夜间进行,居民只有几分钟的时间搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

La contigüidad palestina en Jerusalén oriental se destruirá con la demolición de casas palestinas, la expansión de los asentamientos y la creación de parques.

东耶路撒冷的巴勒斯坦完整性将由于巴勒斯坦房屋的拆毁、定居点的扩建和公园的修建而被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Abundan también los casos de personas que se han quedado sin hogar a causa de la demolición de viviendas por el ejército, particularmente en Gaza.

军方拆毁房屋造成的无家可归也随处可见,加沙地带如此。

评价该例句:好评差评指正

En agosto se evacuaron y desmantelaron todos los 21 asentamientos en la Franja de Gaza y de cuatro asentamientos en el norte de la Ribera Occidental.

,撤离和拆毁了在加沙地带的所有21定居点和西岸北部的4定居点。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, debemos recalcar la necesidad de que Israel ponga fin a cualquier tipo de expansión de los asentamientos y desmantele los puestos de avanzada.

与此同时,我们必须强调以色列需要停止一切形式的扩大定居点行动,并拆毁定居点前哨。

评价该例句:好评差评指正

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

评价该例句:好评差评指正

La ocupación militar no es menos rigurosa: continúan los cierres, los puestos de control, las confiscaciones de tierras y recursos hídricos y la demolición de casas.

军事占领丝毫没有放松,封锁、检查站、没收土地和水资源以及拆毁房屋的行动从来就没有停止过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biosociología, biospora, biot, biota, biotecnología, bioterapia, biótico, biotina, biotipo, biotita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Sin embargo lo derribaron en 1940 y en la actualidad se encuentra este edificio.

他们在1940年将其拆毁,而今天这栋建筑矗立着。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语

Pero cuando he hablado de la destrucción del hotel, lo que quiero expresar es el futuro.

是当我讲到拆毁这个酒店的时候,我想表述的是将来的一种时态。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Algunos de esos poemas se encontraron en un legajo apenas descifrable cuando la biblioteca fue desmantelada casi un siglo después.

在几乎过了一个世纪后图书馆被拆毁时, 这些诗有一些仍保存在一份几乎辨认不清的纸卷里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约出埃及记

24 No te inclinarás á sus dioses, ni los servirás, ni harás como ellos hacen; antes los destruirás del todo, y quebrantarás enteramente sus estatuas.

24 你不可跪拜他们的神,不可事奉他,也不可效法他们的行为,却要把神像尽行拆毁,打碎他们的柱像。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Su construcción fue una de las obras más trascendentes de España, ya que para llevarla a cabo demolieron 300 casas y afectó a más de 50 calles.

这是西班牙最重要的工程一,为了建造它已有300所房屋被拆毁,50多条到影响。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约利未记

45 Derribará, por tanto, la tal casa, sus piedras, y sus maderos, y toda la mezcla de la casa; y lo sacará fuera de la ciudad á lugar inmundo.

45 他就要拆毁房子,把石头,木头,灰泥都搬到城外不洁净处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Según las cifras que manejan tres relatores especiales, sólo durante el mes de enero las autoridades israelíes demolieron 132 construcciones palestinas en 38 comunidades de ese enclave.

根据三位特别报告员汇编的数字,仅在1月份, 以色列当局就拆毁了该飞地38个社区的132座巴勒斯坦建筑物。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Incendiaron fincas y comisariatos, destruyeron los rieles para impedir el tránsito de los trenes que empezaban a abrirse paso con fuego de ametralladoras, y cortaron los alambres del telégrafo y el teléfono.

他们焚烧公司的庄园和商店,拆毁铁路路基,阻挠用机枪开辟路的列车通行,割断电话线和电报线。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Su construcción fue una de las obras más trascendentes de España, ya que para llevarla a cabo demolieron 300 casas y afectó a más de 50 calles, favoreciendo la comunicación entre el centro y el noroeste de la ciudad.

这是西班牙最重要的工程一,为了建造它已有300所房屋被拆毁,50多条到影响,而且它便利了城市中心和西北部间的交通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biraró, birdie, biribis, biribís, biricú, birimbao, birimbí, biringo, biriquí, birlar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接