Aunque no estaba bien , nos saludó con una sonrisa artificial.
她不舒服,假笑着招呼。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
一走近,中断谈话招呼。
Hijo, ¡saluda a tu jefe en el trabajo todas las mañanas!
儿子,你每天早晨都应该要跟你的工作领导招呼!
Nos saludó con sequedad.
冷冰冰地向招呼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡A qué estás esperando, muéstrale dónde está la bañera!
你在做什么,快点招呼啊。
La primera es saludar dos veces.
首先是打两次招呼。
Bueno, no los alumnos, el profesor o profesora dicen hola y los buenos días.
不只是学生,老师也会打招呼。
¡Por la mañana! A probar los saludos. ¿Sí?
现在是早上,试一下打招呼吧,好吗?
La forma de saludar depende también de la hora del día.
打招呼的方式同时也依据当时的时间。
En el que hablaba de los saludos y las despedidas en español.
视频里面说到西班牙式打招呼和离。
¿Te apresuras a desviar la mirada después de un rápido saludo?
你会在匆匆打过招呼后就移开视线吗?
Era el jefe, quien saludó a Elena y le indicó un asiento.
是经,他对艾雷娜打了个招呼并示意她坐下。
¿No se han dado cuenta de que estamos volviendo a saludar a las dependientas?
没注意到我们又开始向店员打招呼了吗?
Se llama Sohei Fuji. Muy bien. Preséntate tú mismo.
这位是Sohei Fuji同学 和大家打个招呼吧。
Cuando llegó a ellos, los saludó y pasó de largo.
走到他们面前时,只打了个招呼,便匆匆过去了。
Sin embargo, a veces lo usamos para saludar a nuestros mejores amigos.
但是,有时我们用它是和我们最好的朋友打招呼。
Entonces un policía se nos acercó, nos saludó con cordialidad y nos puso una multa.
然后警察就上前,跟我们打了个招呼就开了一张罚单。
¡Guiamona! —gritó Bernat devolviéndole el saludo.
“贾孟娜!”柏纳兴奋地向妹妹打招呼。
¿Y quién es Ola? Ola, ven acá. ¡Preséntate!
谁是Ola呢?Ola,快出来!来和大家打个招呼!
Pero vamos a ver cómo saludar cuando encuentras con una persona que ya conoces.
接下来我们一起来看一下当遇到认识的人如何打招呼。
¡Qué raro! , me ha saludado y hasta me ha preguntado por mi familia.
多么怪!他向我打招呼,甚至问起我的家庭情况。
Sin ni siquiera saludarlo, Yang lo sacó de allí y se lo llevó al pasillo.
杨晋文招呼不打拉起张援朝就走出了候产室,来到医院走廊里。
A veces no espera ninguna respuesta, por ejemplo si es simplemente un saludo.
有时不需要得到回答,比如有时只是单纯的打个招呼。
Caminando por este increíble lugar nos encontramos con locales que nos saludaban desde sus casas.
我们步行在这个之地,还碰到几个当地人从家里向我们打招呼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释