有奖纠错
| 划词

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个小组对网络的发展

评价该例句:好评差评指正

Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.

我的老师非常及时地对我出劝告。

评价该例句:好评差评指正

¿Quién se convierte en su custodio y cómo se aplican?

谁将成为这些方针的监人,人们又如何贯彻这些方针?

评价该例句:好评差评指正

Ya bien las llamemos estrategias o directrices, o directrices y estrategias, al final son recomendaciones.

不管我们称之为战略或方针或战略方针,它们都是议。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.

学校需要有在咨询方面受过培训的教师,以便学生所需要的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas esa ambición continúa guiándonos.

这一决心显然继续我们的努力。

评价该例句:好评差评指正

En los informes también se señala que la formación profesional es insuficiente.

报告还出,职业不够。

评价该例句:好评差评指正

Esa experiencia podría servir de orientación para el Grupo de Trabajo.

这一经验可为工作组有益的

评价该例句:好评差评指正

Tenemos cifradas grandes esperanzas en su talento para llevar el timón de la Conferencia.

我们期盼着你对裁谈会的干练

评价该例句:好评差评指正

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在所有新的参与努力。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión debería aclararse con orientación de la Asamblea General.

但是,这个问题应由大会予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.

委员会将通过定期会议履行职责。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo recibe orientación de un grupo asesor de expertos.

该工作组由一个咨询专家组给予

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de las Partes facilita orientaciones operativas y normativas según se necesiten.

缔约方大会必要时政策业务

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido servicios sobre salud reproductiva para adolescentes.

为青少年设立了生殖保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que nuestras consideraciones deben regirse por varios parámetros.

瑞士认为,若干因素应该我们的思想。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos municipales deben proporcionar una orientación más completa.

各市政当局必须更多的

评价该例句:好评差评指正

Se agradecería que el Comité proporcionara apoyo y dirección a esas iniciativas.

欢迎委员会就这些努力支持

评价该例句:好评差评指正

Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.

有关利益相关者也可以从这种受益。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices se indican requisitos de aplicación mínimos en relación con cada compromiso.

方针为每项承诺规定了最低执行要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花剑, 花匠, 花结, 花镜, 花卷, 花篮, 花蕾, 花露, 花露水, 花蜜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Este es el manual de toda esta madre, que yo tampoco tuve tiempo de leer.

这是一切的指导手册,我也没时间读啦。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

¿Cuál fue la primera película que dirigió Luis Buñuel?

路易斯·布努埃尔指导的第一部电影是哪一部?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.

我们仍然坚持,没有成文的规定,只有一些粗略的指导针。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Así esperamos también que el Sr.Torres pueda brindarnos ayudas y orientaciones en este terreno.

我们也希望托雷斯先生能在这予我们宝贵的帮助和指导

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Tiene un equipo excepcionalmente hábil de brujas y majos para guiarle.

有一支技艺高超的巫师团队来指导您。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El Barbero respondió, que sin que se le diese lición, él lo pondría bien en su punto.

理发师说用他指导,自己知道该怎么做。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯

Si hubiese tenido el honor de instruir a Newt, sabría que obedecer órdenes no es lo suyo.

如果你曾有幸指导纽特,你就该知道他喜欢奉命行

评价该例句:好评差评指正
Youtube合辑

Productor o productora: es la persona que produce y el director o directora es la persona que dirige.

是制作影视片的人,导演是指导演出的人。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sólo un acto de liberación, no de instrucción, puede vencer la estupidez.

只有解放的行为,而指导,才能克服愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Además, en lugar de instruir desde el frente, los profesores guían desde el costado.

此外,老师是从前指导,而是从侧引导。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Agradezco de antemano su ayuda y orientación en este proceso.

预先感谢您在此过程中提供的帮助和指导

评价该例句:好评差评指正
TED

Te ayuda a construir tu historia, a guiar tus pasos por esta vida.

它可以帮助您构建自己的故指导您度过这一生。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esos tres valores son realmente los valores aspiracionales, o los valores rectores.

那三个价值观真的是理想价值观,或者指导价值观。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年5月合集

Las subvenciones de investigación serán canceladas y los honores serán revocados, según las directrices.

根据指导针,研究经费将被取消,荣誉将被撤销。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Tendrás un tiempo para preparar un esquema y así guiar tu discurso.

您将有时间准备一个大纲来指导您的演讲。

评价该例句:好评差评指正
TED

Y lo acompaño a que pueda lograrlo, pero sin nunca perder mi lugar de guía.

我陪伴他,以便他能够实现这一目标,但又会失去我的指导地位。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Hola, hablantes, soy Alberto Bustos y esto es otro vídeo del Blog de Lengua para hablar y escribir mejor.

大家好,我是阿尔贝托·布斯托,这里是新一期Blog fe Lengua的视频,指导大家如何更好地说、写西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, aleccionada por la señorita Stacy, escogió el segundo curso; Gilbert eligió lo mismo.

安妮在史黛西小姐的指导下,择了第二条路。吉尔伯特也做出了同样的择。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Además, esta plataforma permite implicar a los padres en la labor educativa con instrucciones para que ayuden a sus hijos.

除此之外,该平台允许父母参与教育指导工作,以便帮助他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Es recomendable practicar tanto esta parte del examen como la parte escrita con un profesor particular.

建议在私人老师的指导下练习这部分考试和笔试部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


花旗银行, 花钱, 花钱过多, 花圈, 花色, 花商, 花哨, 花哨的, 花生, 花生过敏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接